Forrow L, Sidel V W
Albert Schweitzer Fellowship, Division of General Medicine and Primary Care, Beth Israel Deaconess Medical Center, Boston, Mass 02215, USA.
JAMA. 1998 Aug 5;280(5):456-61. doi: 10.1001/jama.280.5.456.
To determine how physicians might participate in the prevention of nuclear war in the post-Cold War era, we review, from a medical perspective, the history of the nuclear weapons era since Hiroshima and the status of today's nuclear arsenals and dangers. In the 1950s, physicians were active partners in governmental civil defense planning. Since 1962, physicians have stressed prevention of nuclear war as the only effective medical intervention. Public advocacy by physicians helped end both atmospheric nuclear testing in the 1960s and superpower plans for fighting a nuclear war in the 1980s. Today's dangers include nuclear arms proliferation, an increasing risk of nuclear terrorism, and the 35000 warheads that remain in superpower-nuclear arsenals, many still on hair-trigger alert. Physicians have recently joined with military and political leaders and over 1000 citizens' organizations in calling for the complete elimination of nuclear weapons. Global medical collaboration in support of a verifiable and enforceable Nuclear Weapons Convention would be a major contribution to safeguarding health in the 21st century.
为了确定医生在冷战后时代如何参与预防核战争,我们从医学角度回顾了自广岛事件以来核武器时代的历史以及当今核武库的状况和危险。在20世纪50年代,医生是政府民防计划的积极合作伙伴。自1962年以来,医生一直强调预防核战争是唯一有效的医学干预措施。医生的公众宣传活动有助于在20世纪60年代结束大气层核试验,并在20世纪80年代终止超级大国打核战争的计划。当今的危险包括核武器扩散、核恐怖主义风险增加以及超级大国核武库中仍留存的35000枚弹头,其中许多仍处于一触即发的警戒状态。医生最近与军事和政治领导人以及1000多个公民组织一道呼吁彻底消除核武器。支持一项可核查且可执行的《核武器公约》的全球医学合作将是对21世纪保障健康的一项重大贡献。