• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

超越语言障碍:评估西班牙语乳腺癌手术资源的健康素养。

Beyond the language barrier: Assessing health literacy of Spanish breast cancer surgery resources.

机构信息

Division of Plastic and Reconstructive Surgery, Beth Israel Deaconess Medical Center, Harvard Medical School, Boston, MA. Electronic address: https://www.twitter.com/angelicabha.

Division of Plastic and Reconstructive Surgery, Beth Israel Deaconess Medical Center, Harvard Medical School, Boston, MA. Electronic address: https://www.twitter.com/mjescobarmd.

出版信息

Surgery. 2024 Oct;176(4):1029-1035. doi: 10.1016/j.surg.2024.06.025. Epub 2024 Jul 18.

DOI:10.1016/j.surg.2024.06.025
PMID:39030108
Abstract

BACKGROUND

Breast cancer is the leading cause of cancer-specific mortality in Hispanic women in the United States. Given the complexity of treatment options, disparities in access to quality care, and increased rates of inadequate or marginal health literacy within this population, these patients face significant barriers to informed decision-making. We aimed to assess the health literacy of Spanish breast cancer surgery websites.

METHODS

A web search using "cirugía de cancer de mama or seno" was performed to identify the top 20 websites in Spanish, divided on the basis of affiliation with academic centers or private institutions and by international/US region. Validated metrics were used to assess readability, understandability, actionability, and cultural sensitivity using Simplified Measure of Gobbledygook in Spanish, Patient Education and Materials Assessment for Understandability and Actionability, and Cultural Sensitivity and Assessment Tool, respectively.

RESULTS

Online materials in Spanish had a mean reading grade level of 10.9 (Simplified Measure of Gobbledygook in Spanish) for academic centers and 10.4 for private institutions. The average understandability score was significantly greater for academic centers at 77% compared with private institutions at 67% (P = .019). Actionability scores were low for both centers at 26% and 37%, respectively. The mean Cultural Sensitivity and Assessment Tool scores were 2.3 and 2.2, respectively.

CONCLUSION

Current Spanish resources for breast cancer surgery are unfitting not only from a readability standpoint but also in their quality and cultural sensitivity. As the Latino population in the United States increases and online resources become more accessible, we must ensure that these resources cater to their target audience, bridging the health care access gap and empowering patients in decision-making.

摘要

背景

在美国,乳腺癌是西班牙裔女性癌症相关死亡的主要原因。鉴于治疗方案的复杂性、获得优质护理的机会不均等以及该人群中健康素养不足或边缘水平的比例增加,这些患者在知情决策方面面临着重大障碍。我们旨在评估西班牙语乳腺癌手术网站的健康素养。

方法

使用“cirugía de cancer de mama or seno”进行网络搜索,以确定前 20 个西班牙语网站,根据与学术中心或私立机构的隶属关系以及国际/美国地区进行划分。使用简化的西班牙 Gobbledygook 测量法、患者教育和材料评估理解和可操作性以及文化敏感性评估工具,分别使用验证的指标评估可读性、可理解性、可操作性和文化敏感性。

结果

西班牙语的在线材料阅读水平平均为 10.9 级(简化的西班牙 Gobbledygook 测量法),学术中心为 10.4 级,私立机构为 10.4 级。学术中心的平均理解能力得分明显高于私立机构的 77%,为 67%(P =.019)。两个中心的可操作性得分分别为 26%和 37%,均较低。文化敏感性和评估工具的平均得分分别为 2.3 和 2.2。

结论

目前西班牙语的乳腺癌手术资源不仅从可读性的角度来看不合适,而且在质量和文化敏感性方面也不合适。随着美国拉丁裔人口的增加和在线资源的普及,我们必须确保这些资源能够满足目标受众的需求,缩小医疗保健获取差距,并赋予患者决策权力。

相似文献

1
Beyond the language barrier: Assessing health literacy of Spanish breast cancer surgery resources.超越语言障碍:评估西班牙语乳腺癌手术资源的健康素养。
Surgery. 2024 Oct;176(4):1029-1035. doi: 10.1016/j.surg.2024.06.025. Epub 2024 Jul 18.
2
A Multimetric Evaluation of Online Spanish Health Resources for Lymphedema.针对淋巴水肿的在线西班牙语健康资源的多指标评估
Ann Plast Surg. 2019 Mar;82(3):255-261. doi: 10.1097/SAP.0000000000001762.
3
Readability of Online Materials in Spanish and English for Breast Reduction Insurance Coverage.西班牙语和英语的乳房缩小保险覆盖范围在线材料的可读性。
Aesthetic Plast Surg. 2024 Apr;48(7):1436-1443. doi: 10.1007/s00266-023-03570-1. Epub 2023 Sep 11.
4
Literacy Analysis of Spanish Online Resources for Breast Reconstruction.西班牙乳房重建在线资源的素养分析
Ann Plast Surg. 2018 Apr;80(4 Suppl 4):S189-S195. doi: 10.1097/SAP.0000000000001411.
5
Health Literacy in Shoulder Arthroscopy: A Quantitative Assessment of the Understandability and Readability of Online Patient Education Material.肩关镜手术中的健康素养:对在线患者教育材料的可理解性和可读性的定量评估。
Iowa Orthop J. 2024;44(1):151-158.
6
A Comparative Multimetric Assessment of English and Spanish Carpal Tunnel Syndrome Materials.中文和西班牙文腕管综合征资料的多指标比较评估
J Surg Res. 2019 Jun;238:64-71. doi: 10.1016/j.jss.2019.01.032. Epub 2019 Feb 8.
7
Health Literacy in Clubfoot: A Quantitative Assessment of the Readability, Understandability and Actionability of Online Patient Education Material.足踝畸形患者的健康素养:在线患者教育材料的可阅读性、可理解性和可操作性的定量评估。
Iowa Orthop J. 2021;41(1):61-67.
8
Evaluation of online Spanish and English health materials for preventive mastectomy. are we providing adequate information?预防性乳房切除术的在线西班牙语和英语健康资料评估。我们提供的信息是否足够?
Breast Cancer Res Treat. 2021 May;187(1):1-9. doi: 10.1007/s10549-021-06171-1. Epub 2021 Mar 15.
9
Total Knee Arthroplasty: A Quantitative Assessment of Online Patient Education Resources.全膝关节置换术:在线患者教育资源的定量评估。
Iowa Orthop J. 2022;42(2):98-106.
10
The Readability, Actionability, and Accessibility of Hemorrhoid-Focused Online Patient Education Materials: Are We Adequately Addressing Patient Concerns?以痔疮为重点的在线患者教育材料的可读性、可操作性和可及性:我们是否充分解决了患者的担忧?
Dis Colon Rectum. 2025 May 1;68(5):584-592. doi: 10.1097/DCR.0000000000003691. Epub 2025 Feb 14.