• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

疼痛敏感性问卷:希腊语版的跨文化调适与验证。

Pain Sensitivity Questionnaire: Cross-cultural adaptation and validation of the Greek version.

机构信息

Clinical Exercise Physiology and Rehabilitation Research Laboratory, Department of Physiotherapy, School of Health Sciences, University of Thessaly, Lamia, Greece.

Department of Neurology Ludwig Maximilians, University of Munich, Munich, Germany.

出版信息

Physiother Res Int. 2024 Oct;29(4):e2113. doi: 10.1002/pri.2113.

DOI:10.1002/pri.2113
PMID:39076064
Abstract

INTRODUCTION

The Pain Sensitivity Questionnaire (PSQ) was developed to assess general pain sensitivity.

OBJECTIVE

This study aimed to validate the Greek version of PSQ.

METHODS

The questionnaire was translated into Greek (PSQ-GR) and piloted in a small sample of patients with chronic pain (n = 35). A total of 146 chronic pain patients and healthy volunteers completed the PSQ-GR, the Pain Catastrophizing Scale (PCS), Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) and Central Sensitization Inventory (CSI). To evaluate the test-retest reliability, 36 volunteers completed the PSQ-GR twice over 7 ± 2 days.

RESULTS

Internal consistency was excellent (Cronbach's alpha 0.90-0.96) for PSQ-total, PSQ-minor, and PSQ-moderate. The Intraclass Correlation Coefficient was estimated at 0.90-0.96 for PSQ-total, PSQ-minor and PSQ-moderate and the SEM was 0.59-0.90 for PSQ-total, PSQ-minor and PSQ-moderate approximately. The smallest detectable change was 0.48 for PSQ-total, 0.47 for PSQ-minor and 0.44 for PSQ-moderate. Positive and significant correlations were observed between PSQ-GR and HADS (r = 0.38, p < 0.01), PCS (r = 0.41, p < 0.01) and CSI (r = 0.30, p < 0.01). Statistically significant differences in PSQ-GR scores were identified between the healthy volunteers and the chronic pain patients.

CONCLUSION

The PSQ-GR is a reliable and valid tool that can assess pain sensitivity in healthy individuals and chronic musculoskeletal pain patients.

摘要

简介

疼痛敏感性问卷(PSQ)旨在评估一般疼痛敏感性。

目的

本研究旨在验证 PSQ 的希腊语版本。

方法

问卷被翻译成希腊语(PSQ-GR),并在一小部分慢性疼痛患者(n=35)中进行了试点。共有 146 名慢性疼痛患者和健康志愿者完成了 PSQ-GR、疼痛灾难化量表(PCS)、医院焦虑和抑郁量表(HADS)和中枢敏感化量表(CSI)。为了评估测试-重测信度,36 名志愿者在 7±2 天内两次完成 PSQ-GR。

结果

PSQ 总分、PSQ 轻度和 PSQ 中度的内部一致性非常好(Cronbach's alpha 0.90-0.96)。PSQ 总分、PSQ 轻度和 PSQ 中度的组内相关系数估计值分别为 0.90-0.96,PSQ 总分、PSQ 轻度和 PSQ 中度的 SEM 分别为 0.59-0.90。PSQ 总分的最小可检测变化为 0.48,PSQ 轻度为 0.47,PSQ 中度为 0.44。PSQ-GR 与 HADS(r=0.38,p<0.01)、PCS(r=0.41,p<0.01)和 CSI(r=0.30,p<0.01)之间存在显著正相关。PSQ-GR 评分在健康志愿者和慢性疼痛患者之间存在统计学显著差异。

结论

PSQ-GR 是一种可靠有效的工具,可用于评估健康个体和慢性肌肉骨骼疼痛患者的疼痛敏感性。

相似文献

1
Pain Sensitivity Questionnaire: Cross-cultural adaptation and validation of the Greek version.疼痛敏感性问卷:希腊语版的跨文化调适与验证。
Physiother Res Int. 2024 Oct;29(4):e2113. doi: 10.1002/pri.2113.
2
Translation, cross-cultural adaptation, and validity of the Korean version of the pain sensitivity questionnaire in chronic pain patients.慢性疼痛患者疼痛敏感性问卷韩文版的翻译、跨文化调适及效度
Pain Pract. 2014 Nov;14(8):745-51. doi: 10.1111/papr.12123. Epub 2013 Oct 17.
3
Cross-cultural adaptation and validation of Injustice Experience Questionnaire in Greek.跨文化调适与希腊版不公正经验问卷的验证。
Disabil Rehabil. 2024 Sep;46(18):4307-4314. doi: 10.1080/09638288.2023.2269848. Epub 2023 Oct 16.
4
Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Arabic version of the Central Sensitization Inventory in people with chronic musculoskeletal pain.慢性肌肉骨骼疼痛人群中中央敏感化量表阿拉伯文版的跨文化调适及其心理计量特性。
PeerJ. 2024 Oct 8;12:e18251. doi: 10.7717/peerj.18251. eCollection 2024.
5
Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Greek Version of the Central Sensitization Inventory.《中央敏感化量表希腊语版的跨文化适应性和心理计量学特性》。
Pain Pract. 2020 Feb;20(2):188-196. doi: 10.1111/papr.12843. Epub 2020 Jan 6.
6
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Pain Sensitivity Questionnaire in Dutch Healthy Volunteers.荷兰健康志愿者中文版疼痛敏感问卷的翻译、跨文化调适和验证。
Pain Res Manag. 2020 Jul 23;2020:1050935. doi: 10.1155/2020/1050935. eCollection 2020.
7
Transcultural adaptation and French validation of the Pain Sensitivity Questionnaire.跨文化调适与疼痛敏感问卷的法文验证。
Can J Anaesth. 2019 Oct;66(10):1202-1212. doi: 10.1007/s12630-019-01377-w. Epub 2019 Apr 24.
8
Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the European Portuguese Version of the Central Sensitization Inventory in Adolescents With Musculoskeletal Chronic Pain.跨文化调适与欧洲葡萄牙文版中枢敏化量表在青少年肌肉骨骼慢性疼痛中的心理计量特性。
Pain Pract. 2020 Jun;20(5):480-490. doi: 10.1111/papr.12875. Epub 2020 Feb 29.
9
Validation of the Mandarin Chinese Version of the Pain Sensitivity Questionnaire.《疼痛敏感性问卷》中文版的验证
Pain Pract. 2018 Feb;18(2):180-193. doi: 10.1111/papr.12587. Epub 2017 Jun 6.
10
Translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the Nepali version of the central sensitization inventory (CSI).尼泊尔版中枢敏化症清单(CSI)的翻译、跨文化调适和测量特性。
BMC Neurol. 2020 Jul 27;20(1):286. doi: 10.1186/s12883-020-01867-1.