Suppr超能文献

在挪威讲挪威语的第一代波兰移民社区的言语中,使用方言和风格转换作为语言行为取向。

Orientation towards the vernacular and style-shifting as language behaviours in speech of first-generation Polish migrant communities speaking Norwegian in Norway.

作者信息

Malarski Kamil, Castle Chloe, Awedyk Witosław, Wrembel Magdalena, Jensen Isabel Nadine

机构信息

Department of Sociolinguistics and Discourse Studies, Faculty of English, Adam Mickiewicz University in Poznań (AMU), Poznań, Poland.

Department of Language and Culture, Arctic University in Tromsø (UiT), Tromsø, Norway.

出版信息

Front Psychol. 2024 Aug 14;15:1330494. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1330494. eCollection 2024.

Abstract

This study describes the patterns of dialect use among L3 Norwegian speakers born in Poland who have migrated to Norway. We collected the data in the form of sociolinguistic interviews recorded in Tromsø and Oslo, two different dialect regions, in order to examine potential differences in acquisition of two dissimilar dialects in Norwegian by L3 speakers. The analyses focus on dialectal and accentual variation in their speech, and whether frequency of dialect use is dependent on selected sociocultural factors. We have found that some speakers, especially those scoring high for overall dialect use, also display style-shifting, i.e. they use dialect features from the region more frequently in unscripted speech as opposed to in more formal speech styles elicited through reading tasks or the wordlist reading tasks. This demonstrates that language learners are capable of developing sensitivity towards the vernacular form in an L3. Moreover, it shows that first-generation migrant communities in fact may be capable of developing their L2/L3/L4 language competencies in a similar way to L1 speakers, including at the level of sociolinguistic variation.

摘要

本研究描述了出生在波兰、已移民至挪威的第三代挪威语使用者的方言使用模式。我们以社会语言学访谈的形式收集数据,这些访谈记录于特罗姆瑟和奥斯陆这两个不同的方言区,目的是考察第三代使用者在习得挪威两种不同方言方面的潜在差异。分析聚焦于他们言语中的方言和口音变化,以及方言使用频率是否取决于所选的社会文化因素。我们发现,一些使用者,尤其是那些在总体方言使用方面得分较高的人,也会表现出风格转换,也就是说,与通过阅读任务或单词表阅读任务引发的更正式言语风格相比,他们在无脚本言语中更频繁地使用该地区的方言特征。这表明语言学习者能够在第三语言中培养对方言形式的敏感度。此外,这表明第一代移民社区实际上可能能够以与第一语言使用者类似的方式发展其第二/第三/第四语言能力,包括在社会语言变异层面。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2a17/11351563/cf8282282d21/fpsyg-15-1330494-g001.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验