Suppr超能文献

双语方言与双语能力:探究语言相似性作为语言能力与执行控制之间联系的作用。

Bidialectalism and Bilingualism: Exploring the Role of Language Similarity as a Link Between Linguistic Ability and Executive Control.

作者信息

Oschwald Jessica, Schättin Alisa, von Bastian Claudia C, Souza Alessandra S

机构信息

University Research Priority Program "Dynamics of Healthy Aging", University of Zurich, Zurich, Switzerland.

Cognitive Psychology Unit, Department of Psychology, University of Zurich, Zurich, Switzerland.

出版信息

Front Psychol. 2018 Oct 23;9:1997. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01997. eCollection 2018.

Abstract

The notion of bilingual advantages in executive functions (EF) is based on the assumption that the demands posed by cross-language interference serve as EF training. These training effects should be more pronounced the more cross-language interference bilinguals have to overcome when managing their two languages. In the present study, we investigated the proposed link between linguistic and EF performance using the similarity between the two languages spoken since childhood as a proxy for different levels of cross-language interference. We assessed the effect of linearly increasing language dissimilarity on linguistic and EF performance in multiple tasks in four groups of young adults (aged 18-33): German monolinguals ( = 24), bidialectals ( = 25; German and Swiss German dialect), bilinguals speaking two languages of the same Indo-European ancestry ( = 24; e.g., German-English), or bilinguals speaking two languages of different ancestry ( = 24; e.g., German-Turkish). Bayesian linear-mixed effects modeling revealed substantial evidence for a linear effect of language similarity on linguistic accuracy, with better performance for participants with more similar languages and monolinguals. However, we did not obtain evidence for the presence of a similarity effect on EF performance. Furthermore, language experience did not modulate EF performance, even when testing the effect of continuous indicators of bilingualism (e.g., age of acquisition, proficiency, daily foreign language usage). These findings question the theoretical assumption that life-long experience in managing cross-language interference serves as EF training.

摘要

执行功能(EF)方面的双语优势概念基于这样一种假设,即跨语言干扰带来的要求可作为执行功能训练。双语者在管理两种语言时必须克服的跨语言干扰越多,这些训练效果就应该越显著。在本研究中,我们以自幼所说的两种语言之间的相似性作为不同程度跨语言干扰的代理指标,来研究语言能力与执行功能表现之间的假定联系。我们评估了语言相似度线性增加对四组年轻人(年龄在18 - 33岁之间)多项任务中语言能力和执行功能表现的影响:德语单语者( = 24)、双语方言使用者( = 25;德语和瑞士德语方言)、说两种同属印欧语系语言的双语者( = 24;例如,德语 - 英语)或说两种不同语系语言的双语者( = 24;例如,德语 - 土耳其语)。贝叶斯线性混合效应模型显示,有充分证据表明语言相似度对语言准确性有线性影响,语言越相似的参与者和单语者表现更好。然而,我们没有获得证据证明执行功能表现存在相似性效应。此外,即使在测试双语持续指标(例如习得年龄、熟练程度、日常外语使用情况)的影响时,语言经验也没有调节执行功能表现。这些发现对终生管理跨语言干扰的经验可作为执行功能训练的理论假设提出了质疑。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验