The Nethersole School of Nursing, Faculty of Medicine, The Chinese University of Hong Kong, China.
The Nethersole School of Nursing, Faculty of Medicine, The Chinese University of Hong Kong, China.
Asian Nurs Res (Korean Soc Nurs Sci). 2024 Oct;18(4):401-407. doi: 10.1016/j.anr.2024.09.011. Epub 2024 Sep 13.
The purpose of this study was to translate the original English version of the Physical Self-Perception Profile into Cantonese Chinese, while considering linguistic and socio-cultural characteristics, and to evaluate its psychometric properties among Chinese breast cancer survivors in Hong Kong, China, thus providing a valid, culturally relevant tool for assessing physical self-esteem among this population.
The 30-item, 5 subscale Physical Self-Perception Profile was translated into Chinese by the combined translation technique. The psychometric properties of the Cantonese version of the Physical Self-Perception Profile were examined in 292 Hong Kong Chinese breast cancer survivors for internal consistency and test-retest reliability. A confirmatory factor analysis was conducted to evaluate the structural validity. A panel of five experts examined its content validity. The concurrent validity was examined by correlating the Physical Self-Perception Profile and a validated global self-esteem measure.
The Cantonese version of the Physical Self-Perception Profile demonstrated satisfactory content validity, also satisfactory internal consistency with Cronbach's α ranging from .64 to .80, as well as good test-retest reliability, with an intraclass correlation coefficient ranging from .77 to .81. The confirmatory factor analysis showed a fairly good fit of the four-factor subdomain structure, namely, physical condition, physical strength, body attractiveness, and sports competence. The concurrent validity of the Chinese version Physical Self-Perception Profile was demonstrated by a significant positive correlation between the physical self-worth domain and four subdomains with global self-esteem. In addition, the four subdomains had statistically significant positive correlations, with the physical self-worth domain indicating the instrument's hierarchical structure.
The study translated the Physical Self-Perception Profile from English to Cantonese and demonstrated its desirable psychometric properties among Chinese Hong Kong breast cancer survivors. The linguistical and cultural adaptation of this instrument can serve as a valid and reliable tool for assessing physical self-esteem among breast cancer survivors in Hong Kong, China.
本研究旨在将英文版《身体自我知觉量表》(Physical Self-Perception Profile)翻译成粤语中文,同时考虑语言和社会文化特征,并评估其在中国香港乳腺癌幸存者中的心理测量学特性,从而为评估该人群的身体自尊提供一个有效且具有文化相关性的工具。
采用联合翻译技术将 30 项 5 分量表的《身体自我知觉量表》翻译成中文。对 292 名中国香港乳腺癌幸存者进行了粤语版《身体自我知觉量表》的心理测量学特性测试,包括内部一致性和重测信度。采用验证性因素分析评估结构效度。由五名专家组成的小组评估其内容效度。通过与经过验证的整体自尊测量工具相关联来检验其同时效度。
粤语版《身体自我知觉量表》具有令人满意的内容效度,内部一致性良好,克朗巴赫α系数在 0.64 至 0.80 之间,重测信度良好,组内相关系数在 0.77 至 0.81 之间。验证性因素分析显示,身体状况、身体力量、身体吸引力和运动能力这四个因素结构具有较好的拟合度。中文版《身体自我知觉量表》的同时效度表现为身体自我价值感与整体自尊的四个分量表之间存在显著正相关。此外,四个分量表之间存在显著的正相关,身体自我价值感表明了该工具的层次结构。
本研究将《身体自我知觉量表》从英文翻译成粤语,并在中国香港的乳腺癌幸存者中证明了其良好的心理测量学特性。该工具的语言和文化适应性可以作为评估中国香港乳腺癌幸存者身体自尊的有效可靠工具。