• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似而非普遍:英语和波兰语中基本情绪概念原型的认知维度

Similar, not universal: the cognitive dimensions of conceptual prototypes of basic emotions in English and in Polish.

作者信息

Bąk Halszka, Altarriba Jeanette

机构信息

Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poznań‌, Poland.

Department of Psychology, University at Albany, State University of New York, USA.

出版信息

Cogn Emot. 2025 Mar;39(2):261-281. doi: 10.1080/02699931.2024.2406347. Epub 2024 Oct 6.

DOI:10.1080/02699931.2024.2406347
PMID:39370685
Abstract

The current study explores the differences in conceptualisation of the prototypical basic emotion lexicalisations (, , , , , ) in English and in Polish. Measures of concreteness, imageability and context availability were collected and analysed across the six semantic categories of basic emotions, across different parts of speech and between the self-determined genders of the study participants. The initial results indicate that within these cognitive dimensions the conceptualisations of basic emotions in English and in Polish are only similar on the more general but not the higher levels of conceptualisation. The folk-psychological division between positive and negative emotions and the grammatical parts of speech reveal similar patterns in basic emotion concepts in both Polish and in English. However, on the higher levels of conceptualisations that include specific basic emotion semantic categories and self-identified gender, marked language-specific differences become apparent. Different negative emotions drive the statistical differences in Polish and in English, and the gender effects on the measures of concreteness, imageability and context availability are opposite from one language to the other. In other words, basic emotions may be broadly mutually intelligible, but not exactly the same when communicated across languages and cultures.

摘要

当前的研究探讨了英语和波兰语中典型基本情绪词汇化(如 、 、 、 、 、 )概念化方面的差异。研究收集并分析了具体性、可想象性和语境可用性的测量数据,这些数据涉及基本情绪的六个语义类别、不同词性以及研究参与者自我认定的性别。初步结果表明,在这些认知维度内,英语和波兰语中基本情绪的概念化仅在更一般的层面上相似,而在更高层次的概念化上则不然。积极情绪与消极情绪之间的民间心理学划分以及词性在波兰语和英语的基本情绪概念中呈现出相似的模式。然而,在包括特定基本情绪语义类别和自我认定性别的更高层次概念化上,明显的语言特异性差异变得显著。不同的消极情绪导致了波兰语和英语中的统计差异,并且性别对具体性、可想象性和语境可用性测量的影响在两种语言中是相反的。换句话说,基本情绪在不同语言和文化间交流时可能大致相互理解,但并不完全相同。

相似文献

1
Similar, not universal: the cognitive dimensions of conceptual prototypes of basic emotions in English and in Polish.相似而非普遍:英语和波兰语中基本情绪概念原型的认知维度
Cogn Emot. 2025 Mar;39(2):261-281. doi: 10.1080/02699931.2024.2406347. Epub 2024 Oct 6.
2
Turkish Emotional Word Norms for Arousal, Valence, and Discrete Emotion Categories.土耳其情绪词唤醒度、效价和离散情绪类别常模。
Psychol Rep. 2021 Feb;124(1):188-209. doi: 10.1177/0033294118814722. Epub 2018 Dec 4.
3
Exploring Emotion Recognition Patterns Among Iranian People Using CANTAB as an Approved Neuro-Psychological Assessment.使用CANTAB作为一种认可的神经心理学评估方法探索伊朗人群中的情绪识别模式。
Basic Clin Neurosci. 2023 Mar-Apr;14(2):289-295. doi: 10.32598/bcn.2022.3607.1. Epub 2023 Mar 1.
4
Emotion norms for 6000 Polish word meanings with a direct mapping to the Polish wordnet.波兰语词汇 6000 个意义的情感规范,与波兰词网直接对应。
Behav Res Methods. 2022 Oct;54(5):2146-2161. doi: 10.3758/s13428-021-01697-0. Epub 2021 Dec 10.
5
Dual-Language Testing of Emotional Verbal Fluency: A Closer Look at "Joy," "Sadness," "Fear," "Anger," and "Disgust".情绪性言语流畅性的双语测试:深入探究“喜悦”“悲伤”“恐惧”“愤怒”和“厌恶”
Arch Clin Neuropsychol. 2023 Jan 21;38(1):91-105. doi: 10.1093/arclin/acac054.
6
Emotion knowledge: further exploration of a prototype approach.情绪知识:原型方法的进一步探索。
J Pers Soc Psychol. 1987 Jun;52(6):1061-86. doi: 10.1037//0022-3514.52.6.1061.
7
Emotion semantics show both cultural variation and universal structure.情绪语义既表现出文化差异,也表现出普遍结构。
Science. 2019 Dec 20;366(6472):1517-1522. doi: 10.1126/science.aaw8160.
8
Placing joy, surprise and sadness in space: a cross-linguistic study.将喜悦、惊讶和悲伤置于空间之中:一项跨语言研究。
Psychol Res. 2017 Jul;81(4):750-763. doi: 10.1007/s00426-016-0787-9. Epub 2016 Jul 18.
9
When affect overlaps with concept: emotion recognition in semantic variant of primary progressive aphasia.当情感与概念重叠时:语义变异型原发性进行性失语症中的情感识别。
Brain. 2020 Dec 1;143(12):3850-3864. doi: 10.1093/brain/awaa313.
10
Conceptual structure of emotions.情绪的概念结构。
Emotion. 2024 Sep;24(6):1550-1561. doi: 10.1037/emo0001327. Epub 2024 Apr 18.