Li Heng
Sichuan International Studies University, Chongqing, 400031, China.
Arch Sex Behav. 2025 Jan;54(1):75-84. doi: 10.1007/s10508-024-03029-7. Epub 2024 Nov 13.
Previous research has shown that people's thoughts, feelings, and behaviors can be embodied within their sensorimotor experiences. For example, people tend to associate "toughness" with males and "tenderness" with females in their spoken and mental metaphors. In the current research, we investigated the role of culture in this embodied categorization of gender, focusing specifically on the role of social system and organization. Based on sociological findings that highlight the dominance of men in patriarchy, we hypothesized that Geba, a primitive patriarchal tribe in southwest China, were more likely to use the sensory experience of toughness for representations of gender categories than matched groups of Kham Tibetans. Across two studies, both groups of participants who were primed with the proprioceptive experience of toughness were more prone to categorize sex-ambiguous faces as male (vs. female) than those who received sensory feedback about the relative tenderness, which replicated prior finding in Western participants. Notably, the embodied effect of toughness on categorical judgments of gender was more pronounced in Geba Tibetans than Kham Tibetans, which suggests that social system may be an important determinant of social-categorical thinking about gender. Taken together, these findings highlight the importance of cultural dynamic in accounting for embodied cognition.
以往的研究表明,人们的思想、情感和行为可以体现在他们的感觉运动体验中。例如,在口语和心理隐喻中,人们倾向于将“坚韧”与男性联系起来,将“温柔”与女性联系起来。在当前的研究中,我们调查了文化在这种性别具身分类中的作用,特别关注社会系统和组织的作用。基于强调男性在父权制中主导地位的社会学研究结果,我们假设,中国西南部一个原始父权部落——戈巴族,比与之匹配的康巴藏族群体更有可能用坚韧的感觉体验来表征性别类别。在两项研究中,与那些收到关于相对温柔的感觉反馈的参与者相比,两组被激发了坚韧本体感受体验的参与者更倾向于将性别模糊的面孔归类为男性(而非女性),这重复了先前在西方参与者中的发现。值得注意的是,坚韧对性别分类判断的具身效应在戈巴藏族中比在康巴藏族中更为明显,这表明社会系统可能是关于性别的社会分类思维的一个重要决定因素。综上所述,这些发现凸显了文化动态在解释具身认知方面的重要性。