• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Transcultural Adaptation of the Korean Version of the International Hip Outcome Tool 12.国际髋关节结果工具12韩文版的跨文化调适
Clin Orthop Surg. 2024 Dec;16(6):890-896. doi: 10.4055/cios24167. Epub 2024 Oct 30.
2
Transcultural adaptation of the Korean version of the Hip Outcome Score.《髋关节结果评分》韩文版的跨文化调适
Knee Surg Sports Traumatol Arthrosc. 2015 Nov;23(11):3426-31. doi: 10.1007/s00167-014-2946-0. Epub 2014 Apr 19.
3
Crosscultural Adaptation and Validation of the Korean Version of the New Knee Society Knee Scoring System.新版膝关节协会膝关节评分系统韩文版的跨文化调适与验证
Clin Orthop Relat Res. 2017 Jun;475(6):1629-1639. doi: 10.1007/s11999-017-5307-8. Epub 2017 Mar 6.
4
Cross-cultural adaptation, validation and psychometric evaluation of the International Hip Outcome Tool 12 (iHOT) to Hebrew.国际髋关节结果工具 12 (iHOT)希伯来语版的跨文化调适、验证和心理计量评估。
Health Qual Life Outcomes. 2023 Nov 21;21(1):127. doi: 10.1186/s12955-023-02203-0.
5
Cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the Hip disability and Osteoarthritis Outcome Score (HOOS).跨文化调适与义大利版髋关节残疾和骨关节炎结局评分(HOOS)的验证。
Health Qual Life Outcomes. 2018 Jun 4;16(1):115. doi: 10.1186/s12955-018-0935-6.
6
Transcultural adaptation and testing of psychometric properties of the Korean version of the Hip Disability and Osteoarthritis Outcome Score (HOOS).跨文化调适及心理计量特性测试韩国版髋关节残疾和骨关节炎结局评分(HOOS)。
Osteoarthritis Cartilage. 2011 Jul;19(7):853-7. doi: 10.1016/j.joca.2011.02.012. Epub 2011 Feb 23.
7
Validation of a German version of the International Hip Outcome Tool 12 (iHOT12) according to the COSMIN checklist.根据COSMIN检查表对国际髋关节疗效工具12(iHOT12)德语版进行验证。
Health Qual Life Outcomes. 2016 Jan 8;14:3. doi: 10.1186/s12955-016-0407-9.
8
Polish adaptation and validation of the hip disability and osteoarthritis outcome score (HOOS) in osteoarthritis patients undergoing total hip replacement.全髋关节置换术后骨关节炎患者髋关节残疾和骨关节炎结局评分(HOOS)的波兰适应性和验证。
Health Qual Life Outcomes. 2020 May 12;18(1):135. doi: 10.1186/s12955-020-01390-4.
9
International Hip Outcome Tool (12-items) as health-related quality-of-life measure in osteoarthritis: validation of Greek version.国际髋关节结局工具(12项)作为骨关节炎中与健康相关的生活质量测量工具:希腊语版本的验证
J Patient Rep Outcomes. 2020 May 27;4(1):41. doi: 10.1186/s41687-020-00207-8.
10
The international Hip Outcome Tool 12 questionnaire (iHOT-12): an Italian language cross-cultural adaptation and validation.国际髋关节结局工具 12 问卷(iHOT-12):意大利语跨文化调适与验证。
J Orthop Traumatol. 2024 Nov 27;25(1):59. doi: 10.1186/s10195-024-00796-w.

本文引用的文献

1
Establishing the Minimal Clinically Important Difference and Patient Acceptable Symptomatic State following Patellofemoral Inlay Arthroplasty for Visual Analog Scale Pain, Western Ontario and McMaster Universities Arthritis Index, and Lysholm Scores.髌股关节间室成形术后视觉模拟评分疼痛、西安大略和麦克马斯特大学骨关节炎指数以及 Lysholm 评分的最小临床重要差异和患者可接受的症状状态的建立。
J Arthroplasty. 2023 Dec;38(12):2580-2586. doi: 10.1016/j.arth.2023.05.084. Epub 2023 Jun 5.
2
Validation of the French version of the Self-Administered International Hip Outcome Tool-12 Questionnaire and determination of the Minimal Clinically Important Difference (MCID) in the French speaking population.验证法语版自我管理国际髋关节结局工具 12 问卷,并确定法语人群中的最小临床重要差异 (MCID)。
Orthop Traumatol Surg Res. 2021 Dec;107(8):103083. doi: 10.1016/j.otsr.2021.103083. Epub 2021 Oct 1.
3
International Hip Outcome Tool (12-items) as health-related quality-of-life measure in osteoarthritis: validation of Greek version.国际髋关节结局工具(12项)作为骨关节炎中与健康相关的生活质量测量工具:希腊语版本的验证
J Patient Rep Outcomes. 2020 May 27;4(1):41. doi: 10.1186/s41687-020-00207-8.
4
Defining Meaningful Functional Improvement on the Visual Analog Scale for Satisfaction at 2 Years After Hip Arthroscopy for Femoroacetabular Impingement Syndrome.定义髋关节镜治疗股骨髋臼撞击综合征 2 年后在满意度方面有意义的视觉模拟量表功能改善。
Arthroscopy. 2020 Mar;36(3):734-742.e2. doi: 10.1016/j.arthro.2019.09.028. Epub 2019 Nov 14.
5
Exploring the validation of a Japanese version of the International Hip Outcome Tool 12: Reliability, validity, and responsiveness.探索国际髋关节疗效工具12日本版的验证:信度、效度和反应度
J Orthop Sci. 2019 Jul;24(4):652-657. doi: 10.1016/j.jos.2018.12.014. Epub 2019 Jan 10.
6
How Much Pain Is Significant? Defining the Minimal Clinically Important Difference for the Visual Analog Scale for Pain After Total Joint Arthroplasty.多大的疼痛才算显著?全膝关节置换术后视觉模拟评分的最小临床重要差值定义。
J Arthroplasty. 2018 Jul;33(7S):S71-S75.e2. doi: 10.1016/j.arth.2018.02.029. Epub 2018 Feb 22.
7
Validation of a German version of the International Hip Outcome Tool 12 (iHOT12) according to the COSMIN checklist.根据COSMIN检查表对国际髋关节疗效工具12(iHOT12)德语版进行验证。
Health Qual Life Outcomes. 2016 Jan 8;14:3. doi: 10.1186/s12955-016-0407-9.
8
Are Range of Motion Measurements Needed When Calculating the Harris Hip Score?计算Harris髋关节评分时是否需要测量活动范围?
J Arthroplasty. 2016 Apr;31(4):815-9. doi: 10.1016/j.arth.2015.10.016. Epub 2015 Oct 26.
9
Validity and Reliability of the Dutch Version of the International Hip Outcome Tool (iHOT-12NL) in Patients With Disorders of the Hip.荷兰版国际髋关节结局工具(iHOT-12NL)在髋关节疾病患者中的有效性和可靠性。
J Orthop Sports Phys Ther. 2015 Dec;45(12):1026-34, A1-2. doi: 10.2519/jospt.2015.6178. Epub 2015 Nov 10.
10
Transcultural adaptation of the Korean version of the Hip Outcome Score.《髋关节结果评分》韩文版的跨文化调适
Knee Surg Sports Traumatol Arthrosc. 2015 Nov;23(11):3426-31. doi: 10.1007/s00167-014-2946-0. Epub 2014 Apr 19.

国际髋关节结果工具12韩文版的跨文化调适

Transcultural Adaptation of the Korean Version of the International Hip Outcome Tool 12.

作者信息

Park Ki-Tae, Park Jung-Wee, Won Samuel Jaeyoon, An Joon Hwan, Won Jonghwa, Han Minji, Lee Young-Kyun

机构信息

Department of Orthopedic Surgery, Seoul National University Bundang Hospital, Seongnam, Korea.

Department of Orthopedic Surgery, Seoul National University College of Medicine, Seoul, Korea.

出版信息

Clin Orthop Surg. 2024 Dec;16(6):890-896. doi: 10.4055/cios24167. Epub 2024 Oct 30.

DOI:10.4055/cios24167
PMID:39618528
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11604566/
Abstract

BACKGROUD

The International Hip Outcome Tool 12 (iHOT12), which is now widely adopted in clinical settings, has been established as reliable, valid, and responsive, positioning as a critical evaluation tool globally to gauge the efficacy of hip arthroscopy. This study aimed to translate the iHOT12 questionnaire into Korean and assess its feasibility, internal consistency, and validity concerning the psychometric properties of the Korean version of iHOT12 (iHOT12-K).

METHODS

The iHOT12 questionnaire was translated into Korean and adapted culturally, following international guidelines, involving forward translation, back-translation, and reconciliation by bilingual experts to ensure cross-cultural equivalence. A cohort of 67 patients diagnosed with femoroacetabular impingement and scheduled for hip arthroscopy between November 2015 and February 2021 participated in assessing the psychometric properties of the iHOT12-K, alongside standardized questionnaires (Korean iterations of the Short Form-36 [SF-36], Hip Disability and Osteoarthritis Outcome Score [HOOS], Korean version of Hip Outcome Score [HOS-K], and modified Harris Hip Score [mHHS]). Psychometric evaluations focusing on feasibility, internal consistency (Cronbach's alpha), and convergent validity (Spearman's rank correlation) demonstrated the reliability and relevance of iHOT12-K.

RESULTS

In the psychometric evaluation of the adapted version, 67 participants (38 men and 29 women; median age, 41 years) were enrolled, with 59 completing the iHOT12-K. The questionnaire showed excellent internal consistency (Cronbach's alpha, 0.896) without floor or ceiling effects, indicating good feasibility. Strong convergent validity was noted between the iHOT12-K and various hip-specific questionnaires (HOOS, HOS-K, and mHHS), except for the maximal visual analog scale score, demonstrating the reliability and applicability of the iHOT12-K for clinical assessments in Korea.

CONCLUSIONS

The iHOT12-K has successfully undergone transcultural adaptation, demonstrating significant feasibility, internal consistency, and validity. It has been validated for use among Korean-speaking patients undergoing hip arthroscopy, proving to be a valuable tool for clinical assessments.

摘要

背景

国际髋关节结果工具12(iHOT12)目前在临床环境中被广泛采用,已被确立为可靠、有效且具有反应性的工具,在全球范围内作为评估髋关节镜手术疗效的关键评估工具。本研究旨在将iHOT12问卷翻译成韩语,并评估其可行性、内部一致性以及与韩语版iHOT12(iHOT12-K)心理测量特性相关的有效性。

方法

按照国际指南,将iHOT12问卷翻译成韩语并进行文化调适,包括正向翻译、回译以及由双语专家进行核对,以确保跨文化等效性。2015年11月至2021年2月期间,一组67例被诊断为股骨髋臼撞击症并计划接受髋关节镜手术的患者参与了对iHOT12-K心理测量特性的评估,同时还使用了标准化问卷(韩语版简短健康调查36项量表[SF-36]、髋关节残疾和骨关节炎结果评分[HOOS]、韩语版髋关节结果评分[HOS-K]以及改良Harris髋关节评分[mHHS])。针对可行性、内部一致性(克朗巴哈系数)和收敛效度(斯皮尔曼等级相关性)的心理测量评估证明了iHOT12-K的可靠性和相关性。

结果

在对改编版本的心理测量评估中,纳入了67名参与者(38名男性和29名女性;中位年龄41岁),其中59人完成了iHOT12-K问卷。该问卷显示出出色的内部一致性(克朗巴哈系数为0.896),且无地板效应或天花板效应,表明可行性良好。除最大视觉模拟量表评分外,iHOT12-K与各种髋关节特异性问卷(HOOS、HOS-K和mHHS)之间存在很强的收敛效度,证明了iHOT12-K在韩国临床评估中的可靠性和适用性。

结论

iHOT12-K已成功完成跨文化调适,显示出显著的可行性、内部一致性和有效性。它已在接受髋关节镜手术的韩语患者中得到验证,证明是临床评估的一个有价值的工具。