Suppr超能文献

舒适行为量表波斯语版的翻译及心理测量特性

Translation and psychometric properties of the comfort behavioral scale-Persian version.

作者信息

Zamanian Zhila Tahmasb, Roshan FatemehSadat SeyedNematollah, Rahmani Narges

机构信息

Department of Nursing, Faculty of Nursing and Midwifery, Tehran Medical Sciences Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran.

Department of Nursing and Midwifery, Comprehensive Health Research Center, Babol Branch, Islamic Azad University, Babol, Iran.

出版信息

BMC Nurs. 2024 Dec 20;23(1):933. doi: 10.1186/s12912-024-02610-8.

Abstract

BACKGROUND

Managing pain and the level of sedation of critically ill children admitted to the intensive care unit is a complex process and one of the most basic problems of nurses, which requires the use of an available valid, and reliable scale. The present study aimed to translate the comfort behavioral scale into Persian and check its validity and reliability.

METHODS

This methodological research was carried out in the children's hospitals of Tehran Province (Iran) from Nov 2023 to Apr 2024. After forward and backward translation, face validity was performed qualitatively and quantitatively. Then, qualitative content validity was checked and the content validity ratio and content validity index were measured. The discriminant validity method was used to determine construct validity, and the nurse interpretation sedation scale and nurse report pain scale were used to check the criterion validity. The concordance correlation coefficient method was used to determine reliability.

RESULTS

In quantitative face validity, all 30 items received an impact score of more than 1.5. In qualitative content validity, some words were replaced with more concrete words. In the content validity ratio, considering the minimum value of 0.62 for 10 experts, none of the items were excluded. The content validity index for all items was higher than 0.8 and S-CVI/Ave for the whole scale was 0.96. There was a significant difference between the pain score in the painful state (24.87 ± 2.5) and the resting state (20.9714 ± 2.4) (P = 0.000). The correlation between Comfort and criterion instruments (NISS and NRS) in a resting state and during a painful procedure was positively significant (P < 0.05). The kappa agreement coefficient showed values higher than 0.4 and reliability was confirmed.

CONCLUSIONS

The Persian version of the COMFORT behavioral scale has good validity and reliability and can be used as a suitable tool for pain management of hospitalized children with a low level of consciousness and lack of verbal communication. The use of this tool not only helps the clinical, educational, and research process but also leads to an increase in the quality of care and satisfaction of the child and her parents in Iranian hospitals.

摘要

背景

管理入住重症监护病房的危重症儿童的疼痛和镇静水平是一个复杂的过程,也是护士最基本的问题之一,这需要使用一种有效的、可靠的可用量表。本研究旨在将舒适行为量表翻译成波斯语,并检验其有效性和可靠性。

方法

本方法学研究于2023年11月至2024年4月在伊朗德黑兰省的儿童医院进行。经过正向和反向翻译后,对表面效度进行了定性和定量评估。然后,检查定性内容效度,并测量内容效度比和内容效度指数。采用判别效度法确定结构效度,使用护士镇静解释量表和护士疼痛报告量表检查效标效度。采用一致性相关系数法确定信度。

结果

在定量表面效度方面,所有30个条目获得的影响分数均超过1.5。在定性内容效度方面,一些词汇被替换为更具体的词汇。在内容效度比方面,考虑到10位专家的最小值为0.62,没有条目被排除。所有条目的内容效度指数均高于0.8,整个量表的S-CVI/Ave为0.96。疼痛状态下的疼痛评分(24.87±2.5)与静息状态下的疼痛评分(20.9714±2.4)之间存在显著差异(P = 0.000)。静息状态和疼痛操作期间,舒适量表与效标工具(NISS和NRS)之间的相关性呈显著正相关(P < 0.05)。kappa一致性系数显示值高于0.4,信度得到确认。

结论

波斯语版的舒适行为量表具有良好的效度和信度,可作为意识水平低且缺乏言语沟通的住院儿童疼痛管理的合适工具。使用该工具不仅有助于临床、教育和研究过程,还能提高伊朗医院的护理质量以及儿童及其父母的满意度。

相似文献

本文引用的文献

9
Pediatric pain treatment and prevention for hospitalized children.住院儿童的疼痛治疗与预防
Pain Rep. 2019 Dec 19;5(1):e804. doi: 10.1097/PR9.0000000000000804. eCollection 2020 Jan-Feb.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验