Suppr超能文献

生殖健康素养量表:一种衡量健康素养培训效果的工具。

Reproductive health literacy scale: a tool to measure the effectiveness of health literacy training.

作者信息

Rauf Maha, Goliaei Zahra, Machta Lana, Chang Jenny, Thiel de Bocanegra Heike

机构信息

Department of Obstetrics and Gynecology, School of Medicine, University of California Irvine, Irvine, CA, USA.

Public Health Program, College of Education and Health Science, Touro University of California, Vallejo, CA, USA.

出版信息

Reprod Health. 2025 Jan 30;22(1):12. doi: 10.1186/s12978-025-01959-6.

Abstract

BACKGROUND

Refugee women's reproductive health (RH) outcomes have been impacted by several factors, including experiencing war, lack of access to healthcare, and possible gender-based violence. After resettlement, low health literacy, financial difficulties, cultural and linguistic barriers, and unfamiliarity with the healthcare system also add to the preexisting barriers. Although several efforts have focused on health education and improving health literacy among refugee women, there has not been a validated tool to measure the effectiveness of these trainings and their possible impact. This study aims to adapt a culturally and linguistically appropriate survey that helps address this gap.

METHODS

We conducted a literature review to identify the existing tools and identified possible domains and items supporting RH literacy measures. The identified items were collected and adapted as a single scale with three domains: (a) general health literacy, measured with HLS-EU-Q6, (b) digital health literacy, measured with eHEALS, and (c) reproductive health literacy, measured through a composite of the Cervical Cancer Literacy Assessment Tool (C-CLAT) and the Refugee Reproductive Health Network (ReproNet) postpartum literacy scale. After content validity and face validity of the adapted scale, it was translated into Dari, Arabic, and Pashto and was administered to participants of RH literacy training sessions.

RESULTS

A total of 67 Dari, 53 Arabic, and 64 Pashto-speaking refugee women completed the survey. The mean scores obtained between the three language groups were similar in the domains of digital health literacy and reproductive health literacy (p > 0.05), whereas the scores for general health literacy were not (p > 0.05). The inter-item reliability score for the domains of general health literacy, digital health literacy and RH literacy across all three language groups was above α = 0.7.

CONCLUSION

This scale addresses the need for validated tools to measure reproductive health literacy. It has the promise to provide a tool for assessing the effectiveness of health interventions on health literacy. Future applications can utilize this scale to investigate the differences in health literacy in refugee populations speaking Dari, Pashto, and Arabic.

摘要

背景

难民妇女的生殖健康(RH)结果受到多种因素的影响,包括经历战争、难以获得医疗保健以及可能遭受的性别暴力。重新安置后,健康素养低、经济困难、文化和语言障碍以及对医疗保健系统的不熟悉也加剧了先前存在的障碍。尽管已经做出了多项努力,重点关注难民妇女的健康教育和提高健康素养,但尚未有经过验证的工具来衡量这些培训的效果及其可能产生的影响。本研究旨在改编一种在文化和语言上合适的调查问卷,以填补这一空白。

方法

我们进行了文献综述,以确定现有的工具,并确定支持生殖健康素养测量的可能领域和项目。收集并改编所确定的项目,形成一个具有三个领域的单一量表:(a)一般健康素养,用HLS-EU-Q6测量;(b)数字健康素养,用eHEALS测量;(c)生殖健康素养,通过宫颈癌素养评估工具(C-CLAT)和难民生殖健康网络(ReproNet)产后素养量表综合测量。在改编后的量表进行内容效度和表面效度评估后,将其翻译成达里语、阿拉伯语和普什图语,并应用于生殖健康素养培训课程的参与者。

结果

共有67名说达里语、53名说阿拉伯语和64名说普什图语的难民妇女完成了调查。在数字健康素养和生殖健康素养领域,三个语言组获得的平均得分相似(p>0.05),而一般健康素养得分则不同(p>0.05)。所有三个语言组在一般健康素养、数字健康素养和生殖健康素养领域的项目间信度得分均高于α=0.7。

结论

该量表满足了对经过验证的工具来测量生殖健康素养的需求。它有望提供一种评估健康干预对健康素养效果的工具。未来的应用可以利用该量表来调查说达里语、普什图语和阿拉伯语的难民群体在健康素养方面的差异。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/af56/11783839/f28f4a691237/12978_2025_1959_Fig1_HTML.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验