Suppr超能文献

膝关节骨关节炎患者中越南语版膝关节损伤和骨关节炎疗效评分(KOOS)的跨文化调适与验证

Cross-cultural adaptation and validation of the Vietnamese version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) in patients with knee osteoarthritis.

作者信息

Le Thanh-Van, Penta Massimo, Tran Thi Bich Hanh, Tran Long Bien, Nguyen Minh Sang, Schepens Bénédicte

机构信息

Department of Rehabilitation, Faculty of Nursing and Medical Technology, University of Medicine and Pharmacy at Ho Chi Minh City, Ho Chi Minh City, Viet Nam.

Université Catholique de Louvain, Institute of Neuroscience, Louvain-la-Neuve, Belgium.

出版信息

Asia Pac J Sports Med Arthrosc Rehabil Technol. 2025 Apr 11;40:23-28. doi: 10.1016/j.asmart.2025.04.002. eCollection 2025 Apr.

Abstract

BACKGROUND

Knee osteoarthritis (KOA) is common in Vietnam, affecting about 34 % of individuals over 40 years of age. The Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) is an internationally recognized patient-reported outcome used to assess the impact of KOA but it is not yet available in Vietnamese.

OBJECTIVE

This study aimed to translate the KOOS into Vietnamese and assess the psychometric properties of the translation (KOOS-V).

METHODS

The translation process involved forward/back translation, expert review and cognitive interviews for pretesting. Content validity was assessed by seven experts using the Content validity Index (CVI). A sample of 133 Vietnamese KOA patients (mean age: 63.7 years, 83 % female) completed the KOOS-V, Short Form 36 Health Survey (SF-36) and Numeric Pain Rating Scale (NPRS), and 67 of them were re-assessed after 5-8 days. Psychometric analyses included internal consistency, test-retest reliability, construct validity and cross-cultural comparison of KOOS-V subscales.

RESULTS

KOOS-V exhibited excellent content validity (CVI = 0.86-1.00), satisfactory internal consistency (Cronbach's α = 0.70-0.98) and good to excellent test-retest reliability (ICC = 0.77-0.90). Construct validity was confirmed by moderate to strong correlations with SF-36 Physical Functioning (Spearman's ρ = 0.66 to 0.82) and moderate correlations with NPRS (ρ = -0.49 to -0.62). The cross-cultural comparison showed that the KOOS subscales in Vietnam presents the same challenge as in other cultures.

CONCLUSIONS

The KOOS-V is a reliable, valid tool for assessing the functional impact of KOA in Vietnamese patients, contributing to its broader use worldwide in clinical and research settings.

摘要

背景

膝骨关节炎(KOA)在越南很常见,影响着约34%的40岁以上人群。膝关节损伤和骨关节炎疗效评分(KOOS)是一种国际认可的患者报告结局,用于评估KOA的影响,但尚无越南语版本。

目的

本研究旨在将KOOS翻译成越南语,并评估该翻译版本(KOOS-V)的心理测量学特性。

方法

翻译过程包括正向/反向翻译、专家评审和预测试的认知访谈。由七位专家使用内容效度指数(CVI)评估内容效度。133名越南KOA患者(平均年龄:63.7岁,83%为女性)完成了KOOS-V、简短健康调查36项量表(SF-36)和数字疼痛评分量表(NPRS),其中67人在5-8天后进行了重新评估。心理测量学分析包括内部一致性、重测信度、结构效度以及KOOS-V各子量表的跨文化比较。

结果

KOOS-V表现出优异的内容效度(CVI = 0.86 - 1.00)、令人满意的内部一致性(Cronbach's α = 0.70 - 0.98)以及良好至优异的重测信度(ICC = 0.77 - 0.90)。结构效度通过与SF-36身体功能的中度至强相关性(Spearman's ρ = 0.66至0.82)以及与NPRS的中度相关性(ρ = -0.49至-0.62)得到证实。跨文化比较表明,越南的KOOS子量表与其他文化中呈现出相同的挑战。

结论

KOOS-V是评估越南患者KOA功能影响的可靠、有效的工具,有助于其在全球范围内更广泛地应用于临床和研究领域。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1cf1/12018569/8103622a373e/gr1.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验