• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

针对自闭症谱系障碍儿童的小儿卡尔法听觉过敏问卷的马来语翻译、改编及验证。

Malay translation, adaptation, and validation of the pediatric Khalfa Hyperacusis Questionnaire for children with autism spectrum disorder.

作者信息

Mohd Yasin Muhammad Danial, Alrashdi Mohammed, Sabri Mohamad Qayum Mohamad, Daud Ahmad Zamir Che

机构信息

Department of Rehabilitation Medicine, Hospital Sultan Zainal Abidin, Universiti Sultan Zainal Abidin, Kuala Nerus, Terengganu, Malaysia.

College of Medical Rehabilitation Sciences, Taibah University, Madinah, Saudi Arabia.

出版信息

Noise Health. 2025;27(125):168-178. doi: 10.4103/nah.nah_149_24. Epub 2025 Apr 29.

DOI:10.4103/nah.nah_149_24
PMID:40298057
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12063955/
Abstract

OBJECTIVE

Hyperacusis is characterized by an intolerance to loud sounds, causing discomfort, fear, and facial pain. Its evaluation often includes self-report questionnaires. A recent study in 2023 introduced the pediatric parent-report version of the Khalfa Hyperacusis Questionnaire (P-HQ) for children with autism spectrum disorder (ASD), but no Malay version currently exists, creating a barrier for non-English-speaking parents in Malaysia. This study aimed to translate, culturally adapt, and validate the P-HQ into Malay to improve the understanding of hyperacusis among Malay-speaking populations.

MATERIALS AND METHODS

The study consisted of six stages: (1) forward and backward translation by five independent translators, (2) content validation by six experts, (3) face validity assessments (n = 11), (4) assessment of internal consistency (n = 54), (5) validation of test-retest reliability (n = 23), and (6) assessment of concurrent validity (n = 54) with parents of children with ASD. Participants were purposively recruited from a community autism center located on the east coast of Malaysia.

RESULTS

The translation process was successful, with experts confirming high relevance and agreement (item-level content validity index = 1.0, modified kappa = 1.0). One item was removed due to low item impact, resulting in a 10-item Malay version of the P-HQ (M-P-HQ). The M-P-HQ demonstrated good internal consistency (Cronbach's alpha = 0.884) and moderate to excellent test-retest reliability, with the intraclass correlation coefficient ranging from 0.62 to 0.96. A strong negative Spearman's rank correlation (rs = -0.648) with the auditory filtering subtest of the Malay version of the Short Sensory Profile supported the concurrent validity of the M-P-HQ.

CONCLUSION

The M-P-HQ is a valid, reliable, and culturally appropriate tool for assessing hyperacusis among Malay-speaking parents of children with ASD.

摘要

目的

听觉过敏的特征是对大声响不耐受,会引起不适、恐惧和面部疼痛。其评估通常包括自我报告问卷。2023年的一项最新研究推出了针对自闭症谱系障碍(ASD)儿童的Khalfa听觉过敏问卷儿科家长报告版(P-HQ),但目前尚无马来语版本,这给马来西亚非英语母语的家长造成了障碍。本研究旨在将P-HQ翻译成马来语,进行文化调适并验证其有效性,以增进马来语人群对听觉过敏的了解。

材料与方法

该研究包括六个阶段:(1)由五名独立翻译人员进行正向和反向翻译;(2)由六名专家进行内容验证;(3)进行表面效度评估(n = 11);(4)评估内部一致性(n = 54);(5)验证重测信度(n = 23);(6)与ASD儿童家长进行同时效度评估(n = 54)。研究对象是从马来西亚东海岸的一个社区自闭症中心有目的地招募的。

结果

翻译过程成功,专家确认相关性高且一致性好(条目级内容效度指数 = 1.0,修正kappa系数 = 1.0)。由于条目影响低,删除了一个条目,最终得到了一个10项的马来语版P-HQ(M-P-HQ)。M-P-HQ显示出良好的内部一致性(Cronbach's alpha = 0.884)和中度至优秀的重测信度,组内相关系数在0.62至0.96之间。与马来语版简短感觉概况的听觉过滤子测试呈强负斯皮尔曼等级相关性(rs = -0.648),支持了M-P-HQ的同时效度。

结论

M-P-HQ是评估ASD儿童马来语家长听觉过敏的有效、可靠且文化适宜的工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/751d/12063955/5f42ac87f737/NH-27-168-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/751d/12063955/c5220c153b56/NH-27-168-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/751d/12063955/5f42ac87f737/NH-27-168-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/751d/12063955/c5220c153b56/NH-27-168-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/751d/12063955/5f42ac87f737/NH-27-168-g002.jpg

相似文献

1
Malay translation, adaptation, and validation of the pediatric Khalfa Hyperacusis Questionnaire for children with autism spectrum disorder.针对自闭症谱系障碍儿童的小儿卡尔法听觉过敏问卷的马来语翻译、改编及验证。
Noise Health. 2025;27(125):168-178. doi: 10.4103/nah.nah_149_24. Epub 2025 Apr 29.
2
Translation, validation, and reliability of the Modified Occupational Questionnaire into Bahasa Melayu among older persons in Malaysia.马来西亚老年人中改良职业问卷翻译成马来语的翻译、验证及信度研究
Aust Occup Ther J. 2025 Feb;72(1):e13010. doi: 10.1111/1440-1630.13010.
3
Development and validation of a paediatric version of the Khalfa Hyperacusis Questionnaire for children with and without autism.儿童和非自闭症儿童 Khalfa 听觉过敏问卷的儿科版本的开发和验证。
Int J Audiol. 2023 Dec;62(12):1187-1195. doi: 10.1080/14992027.2022.2113827. Epub 2022 Sep 2.
4
Validation of the Malay version of Epworth sleepiness scale for children and adolescents (MESS-CHAD).验证马来文版儿童嗜睡量表(MESS-CHAD)的有效性。
BMC Oral Health. 2023 Dec 19;23(1):1015. doi: 10.1186/s12903-023-03762-w.
5
Translation, adaptation and validation of two versions of the Chronic Liver Disease Questionnaire in Malaysian patients for speakers of both English and Malay languages: a cross-sectional study.针对英语和马来语使用者的马来西亚患者,对两个版本的慢性肝病问卷进行翻译、改编及验证:一项横断面研究。
BMJ Open. 2017 May 25;7(5):e013873. doi: 10.1136/bmjopen-2016-013873.
6
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric validation of the Malay version of the Assessment of Quality of Life-6 Dimensions (Malay-AQoL-6D) instrument among Malaysians living with chronic heart failure.马来版生活质量评估-6 维度问卷(Malay-AQoL-6D)在马来西亚慢性心力衰竭患者中的翻译、跨文化调适及心理计量学验证。
J Patient Rep Outcomes. 2024 Jul 25;8(1):79. doi: 10.1186/s41687-024-00763-3.
7
Translation and validation of the Malay version of Shiffman-Jarvik withdrawal scale and cessation self-efficacy questionnaire: a review of psychometric properties.希夫曼-贾维克戒断量表及戒烟自我效能量表马来语版本的翻译与验证:心理测量特性综述
Health Qual Life Outcomes. 2015 Apr 9;13:45. doi: 10.1186/s12955-015-0238-0.
8
The Malay Version of the Michigan Hand Outcomes Questionnaire: Cross-Cultural Adaptation, Validation and Reliability Testing.《密歇根手功能问卷(马来语版):跨文化调适、验证和信度测试》
J Hand Surg Asian Pac Vol. 2021 Jun;26(2):166-179. doi: 10.1142/S2424835521500156.
9
Cross-cultural adaptation and reliability of pediatric sleep questionnaire in assessment of sleep-disordered breathing in the Malay speaking population.马来语人群睡眠障碍性呼吸评估中儿童睡眠问卷的跨文化调适及其信度。
World J Pediatr. 2012 Feb;8(1):38-42. doi: 10.1007/s12519-011-0279-3. Epub 2011 Nov 21.
10
Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Malay Version of the Short Sensory Profile.《简短感觉概况量表马来语版的跨文化适应及心理测量特性》
Phys Occup Ther Pediatr. 2016;36(2):117-30. doi: 10.3109/01942638.2015.1040574. Epub 2015 Sep 1.

本文引用的文献

1
Designing and validating of a questionnaire measuring perceived self-care ability (PSCA) in chronic stroke patients at home.设计并验证用于测量居家慢性脑卒中患者自我护理能力感知度的问卷。
BMC Neurol. 2024 Apr 15;24(1):125. doi: 10.1186/s12883-024-03612-4.
2
Evaluation in Ayres Sensory Integration® Praxis Tests: Construct Validity and Internal Reliability.Ayres 感觉统合®动作测验评估:结构效度和内部信度。
Am J Occup Ther. 2023 Jul 1;77(4). doi: 10.5014/ajot.2023.050138.
3
Hyperacusis: Loudness intolerance, fear, annoyance and pain.
听觉过敏:响度不耐受、恐惧、烦恼和疼痛。
Hear Res. 2022 Dec;426:108648. doi: 10.1016/j.heares.2022.108648. Epub 2022 Nov 8.
4
Validity and reliability study of the Khalfa's hyperacusis questionnaire with using ULL in tinnitus patients.使用 ULL 对耳鸣患者 Khalfa 超敏问卷的有效性和信度研究。
Eur Arch Otorhinolaryngol. 2023 Mar;280(3):1485-1492. doi: 10.1007/s00405-022-07727-7. Epub 2022 Nov 5.
5
Sensory Profile of Children and Adolescents with Autism Spectrum Disorder and Tip-Toe Behavior: Results of an Observational Pilot Study.自闭症谱系障碍儿童和青少年的感觉特征与踮脚尖行为:一项观察性初步研究的结果。
Children (Basel). 2022 Sep 1;9(9):1336. doi: 10.3390/children9091336.
6
Development and validation of a paediatric version of the Khalfa Hyperacusis Questionnaire for children with and without autism.儿童和非自闭症儿童 Khalfa 听觉过敏问卷的儿科版本的开发和验证。
Int J Audiol. 2023 Dec;62(12):1187-1195. doi: 10.1080/14992027.2022.2113827. Epub 2022 Sep 2.
7
Validity, reliability, and acceptability of the Evidence-Informed Decision-Making (EIDM) competence measure.证据为本决策(EIDM)能力量表的有效性、信度和可接受性。
PLoS One. 2022 Aug 5;17(8):e0272699. doi: 10.1371/journal.pone.0272699. eCollection 2022.
8
Development and validation of an individual job performance questionnaire (IJPQ).个体工作绩效问卷(IJPQ)的编制与验证。
Work. 2022;73(1):309-320. doi: 10.3233/WOR-211004.
9
Hyperacusis in Autism Spectrum Disorders.自闭症谱系障碍中的听觉过敏
Audiol Res. 2021 Oct 14;11(4):547-556. doi: 10.3390/audiolres11040049.
10
Family Experiences of Decreased Sound Tolerance in ASD.自闭症患者的听力敏感度下降:家庭体验
J Autism Dev Disord. 2022 Sep;52(9):4007-4021. doi: 10.1007/s10803-021-05282-4. Epub 2021 Sep 15.