Suppr超能文献

《数字眼疲劳问卷》土耳其语版本的信度和效度

Reliability and validity of the Turkish version of The Digital Eye Strain Questionnaire.

作者信息

Aydın Gülsün Özdemir, Turan Nuray, İkican Tuba Çömez, Küçükaydınoğlu Semiha

机构信息

Department of Fundamentals of Nursing, Istanbul University Faculty of Nursing, SüleymaniyeMahallesi, Bozdoğan Kemer Cad. Prof.Dr. Cahit Orhan Tütengil Sok. No.1 34116, Istanbul, Türkiye.

Department of Psychiatric Nursing, Istanbul University, Faculty of Nursing, Süleymaniye Mahallesi, Bozdoğan Kemer Cad. Prof.Dr. Cahit Orhan Tütengil Sok. No.1 34116, Istanbul, Türkiye.

出版信息

BMC Ophthalmol. 2025 May 30;25(1):325. doi: 10.1186/s12886-025-04149-x.

Abstract

BACKGROUND

The rapid spread of digital technologies has become important in work and social life. However, prolonged use of digital screens, such as digital eye strain, negatively affects individuals. This has increased the importance of using valid and reliable scales to assess digital eye strain.

METHODS

To adapt the Digital Eye Strain Questionnaire (DESQ) into Turkish for validity and reliability. This study followed a methodological research design in accordance with the EQUATOR checklist. This methodological study was conducted in Istanbul with 401 individuals continuously exposed to digital screens for at least 2 h. Data were collected via the sociodemographic characteristics form, DESQ, and the Problematic Internet Use Scale (PIUS). The study was conducted in five consecutive stages: direct translation, synthesis of translations, back translation, expert committee evaluation, and validity and reliability analysis.

RESULTS

Individuals spent an average of 6.66 ± 3.20 h per day in front of a digital screen. The content validity index of the DESQ was found to be 0.962, and the confirmatory factor analysis results, the model's fit indices were high and statistically significant (χ2 = 161.689, sd = 62). The reliability analysis revealed that the Kuder‒Richardson 20 value was 0.787, and the item‒total correlation values ranged between 0.306 and 0.517. The parallel form correlation between the DESQ and PIUS scores revealed statistically significant relationships between the subdimensions and total scores.

CONCLUSIONS

The results prove that the Turkish version of the DESQ is valid and reliable for assessing digital eye strain.

摘要

背景

数字技术的迅速传播在工作和社会生活中变得至关重要。然而,长时间使用数字屏幕,如出现数字视疲劳,会对个体产生负面影响。这增加了使用有效且可靠的量表来评估数字视疲劳的重要性。

方法

为使数字视疲劳问卷(DESQ)在土耳其语中具有有效性和可靠性而进行改编。本研究遵循符合EQUATOR清单的方法学研究设计。这项方法学研究在伊斯坦布尔对401名持续接触数字屏幕至少2小时的个体进行。通过社会人口学特征表、DESQ和网络使用问题量表(PIUS)收集数据。该研究分五个连续阶段进行:直接翻译、翻译合成、回译、专家委员会评估以及有效性和可靠性分析。

结果

个体每天平均在数字屏幕前花费6.66±3.20小时。发现DESQ的内容效度指数为0.962,验证性因子分析结果显示,模型的拟合指数较高且具有统计学意义(χ2 = 161.689,标准差 = 62)。可靠性分析表明,库德 - 理查森20值为0.787,项目与总分的相关值在0.306至0.517之间。DESQ与PIUS得分之间的平行形式相关性显示,各子维度与总分之间存在统计学上的显著关系。

结论

结果证明,DESQ的土耳其语版本在评估数字视疲劳方面是有效且可靠的。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/09ae/12123778/628be281033e/12886_2025_4149_Fig1_HTML.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验