Goyer Isabelle, Thibault Céline, Marquis Christopher, Kawaguchi Atsushi, Schlapbach Luregn, Gibbons Kristen, Jouvet Philippe, Oualha Mehdi, Brossier David
Department of Pharmacy, CHU de Caen, 14000, Caen, France.
Division of Critical Care Medicine, Department of Pediatrics, CHU Sainte-Justine, Montréal, Canada.
Eur J Pediatr. 2025 Jun 5;184(7):392. doi: 10.1007/s00431-025-06205-6.
This international survey aimed to describe worldwide norepinephrine prescription habits in pediatric intensive care units (PICU) in case of hypotensive shock. We sought to identify reporting Querydiscrepancies regarding dosing units and conjugated salts of norepinephrine. Between November 1, 2023, and February 10, 2024, a cross-sectional electronic survey was emailed to PICU prescribers through the following networks: PICURe (French-speaking countries), ESPNIC (Europe), Be-PICS (Belgium), PALISI (America), PACCMAN (Asia), JSPICC (Japan), and ANZICS PSG (Oceania). The survey was developed by a specialized clinical pharmacist and a pediatric intensivist and independently validated by three French- and English-speaking pediatric intensivists and a specialized clinical pharmacist. We received 541 responses, of which 424 were complete (78.4%) (center response rate 60.2%). A total of 199 ((46.9%) [42.2-51.7%]) were from Europe, 144 ((34.0%) [29.6-38.6%]) and 70 ((16.5%) [13.3-20.3%]) from Asia/Middle East, and 11 ((2.6%) [1.5-4.6%]) from Oceania. The respondents were mainly attending pediatric intensivists ((81.4%) [77.4-84.8%]). 43.9% [39.2-48.6%] of respondents did not know what type of norepinephrine formulation they used. Respondents reported norepinephrine dosing in terms of norepinephrine base ((46.2%) [41.5-51.0%]) or norepinephrine conjugated salt ((17.7%) [14.4-21.6%]), but 153 ((36.1%) [31.7-40.8%]) did not know the NE dose reporting units at their institution. American and Asia/Middle East respondents reported starting NE infusions at half the dose reported by Europeans (respectively, 0.05 [0.03-0.05] and 0.05 [0.05-0.05] vs 0.1 [0.05-0.2] mcg/kg/min, (p < 0.001)) and considered adding second-line therapies at lower NE doses than European respondents in case of hypotensive septic shock (respectively, 0.15 [0.1-0.25] and 0.2 [0.1-0.3] vs 0.5 [0.3-1.00] mcg/kg/min (p < 0.0001).
There were significant discrepancies in norepinephrine prescription and administration habits in PICUs worldwide. More than a third of pediatric intensivists did not know which norepinephrine formulation they used or what the dose reporting units referred to. Such discrepancies and lack of knowledge on the topic can compromise the standardization of norepinephrine dose reporting and the conduct of international multicenter studies in pediatric critical care.
• Norepinephrine is recommended as a first line vasopressor in pediatric critical care, but multiple formulations of norepinephrine exist worldwide, and significant discrepancies in norepinephrine dose reporting were documented in adult publications, causing confusion in data interpretation. • This survey focuses on describing norepinephrine prescription habits in case of pediatric hypotensive shock and identifying discrepancies in the reporting of dosing units and conjugated salts of norepinephrine in pediatric intensive care units in America, Europe, Asia, Middle East, and Oceania.
• This survey shows that a significant proportion of pediatric intensive care unit prescribers are unaware of the norepinephrine formulation they use and what the dosing units they prescribe refer to. • There is a significant twofold difference in terms of reported starting dose of norepinephrine in European vs. North American and Asian/Middle East prescribers. Clinicians should use norepinephrine base as their standard unit for norepinephrine dose reporting.
这项国际调查旨在描述全球儿科重症监护病房(PICU)在低血压休克情况下去甲肾上腺素的处方习惯。我们试图确定关于去甲肾上腺素给药单位和共轭盐的报告差异。在2023年11月1日至2024年2月10日期间,通过以下网络向PICU处方医生发送了一份横断面电子调查问卷:PICURe(法语国家)、ESPNIC(欧洲)、Be-PICS(比利时)、PALISI(美洲)、PACCMAN(亚洲)、JSPICC(日本)和ANZICS PSG(大洋洲)。该调查由一名专业临床药剂师和一名儿科重症专家制定,并由三名法语和英语儿科重症专家以及一名专业临床药剂师独立验证。我们共收到541份回复,其中424份完整(78.4%)(中心回复率60.2%)。共有199份(46.9%[42.2 - 51.7%])来自欧洲,144份(34.0%[29.6 - 38.6%])和70份(16.5%[13.3 - 20.3%])来自亚洲/中东,11份(2.6%[1.5 - 4.6%])来自大洋洲。受访者主要是主治儿科重症专家(81.4%[77.4 - 84.8%])。43.9%[39.2 - 48.6%]的受访者不知道他们使用的是哪种去甲肾上腺素制剂。受访者报告的去甲肾上腺素剂量以去甲肾上腺素碱(46.2%[41.5 - 51.0%])或去甲肾上腺素共轭盐(17.7%[14.4 - 21.6%])表示,但153份(36.1%[31.7 - 40.8%])不知道其所在机构的去甲肾上腺素剂量报告单位。美洲和亚洲/中东的受访者报告的去甲肾上腺素起始输注剂量是欧洲受访者报告剂量的一半(分别为0.05[0.03 - 0.05]和0.05[0.05 - 0.05]对0.1[0.05 - 0.2]微克/千克/分钟,(p < 0.001)),并且在低血压性脓毒症休克时,他们认为在比欧洲受访者更低的去甲肾上腺素剂量下添加二线治疗(分别为0.15[0.1 - 0.25]和0.2[0.1 - 0.3]对0.5[0.3 - 1.00]微克/千克/分钟(p < 0.0001))。
全球PICU在去甲肾上腺素的处方和给药习惯方面存在显著差异。超过三分之一的儿科重症专家不知道他们使用的是哪种去甲肾上腺素制剂,也不知道所开处方的剂量单位指的是什么。这些差异以及对该主题的知识缺乏可能会影响去甲肾上腺素剂量报告的标准化以及儿科重症监护国际多中心研究的开展。
• 去甲肾上腺素被推荐作为儿科重症监护中的一线血管升压药,但全球存在多种去甲肾上腺素制剂,并且在成人出版物中记录了去甲肾上腺素剂量报告的显著差异,导致数据解释混乱。• 本调查重点描述儿科低血压休克情况下的去甲肾上腺素处方习惯,并确定美洲、欧洲、亚洲、中东和大洋洲儿科重症监护病房在去甲肾上腺素给药单位和共轭盐报告方面的差异。
• 本调查显示,相当比例的儿科重症监护病房处方医生不知道他们使用的去甲肾上腺素制剂以及所开处方的剂量单位指的是什么。• 欧洲与北美和亚洲/中东处方医生报告的去甲肾上腺素起始剂量存在显著的两倍差异。临床医生应以去甲肾上腺素碱作为去甲肾上腺素剂量报告的标准单位。