Cameron Carrie, Rull-Garcia Irene, Meyer Laura G, Fernandez-Guerrero Jose-Armando, Dahlstrom Erin K, Bell Christine, Pribbenow Christine
The University of Texas MD Anderson Cancer Center, Houston, TX, USA.
University of Innsbruck, Innsbruck, Tirol, Austria.
J Clin Transl Sci. 2025 Apr 28;9(1):e107. doi: 10.1017/cts.2025.78. eCollection 2025.
Integrating scientific research across multiple disciplines to advance breakthroughs is at the heart of clinical-translational science (CTS); among competencies that have been identified as essential for progress, skillful communication is critical. Few tools are available to address the social dynamics of the multidimensional diversity characteristics of CTS. We created the "Building a Diverse Biomedical Workforce Through Communication Across Difference (CAD)" workshop intervention. Based on principles of intercultural communication, CAD taught novel situationally-based communication skills to dyads of near-peer mentors and their undergraduate mentees. This study reports on the effectiveness of the operative mechanisms employed in CAD workshops for helping participants navigate highly diverse research environments.
Participant data were collected from multiple sources, including workshop artifacts as well as focus groups conducted post-workshop. Data were organized, individually coded, and then iteratively and collectively into pre-defined and emergent themes.
Responses indicated that the content and activities resonated strongly with participants and illuminated their understanding of challenges (both their own and others') related to belonging, confidence, and connectedness to the research environment; several participants shared that they planned to use or had successfully used the skills. Focus group comments revealed that participants recognized the potential of the skills to include significant opportunities for non-instrumental interaction, contributing to a psychologically healthier workplace.
A brief intervention to develop communication skills across a variety of differences characteristic of clinical-translational settings improves communication between mentors and mentees and with peers and increases sense of belonging in the workplace, with potential benefits to wellbeing.
整合多学科的科学研究以推动突破是临床转化科学(CTS)的核心;在已被确定为取得进展所必需的能力中,有效的沟通至关重要。目前几乎没有工具可用于应对CTS多维多样性特征的社会动态。我们创建了“通过跨差异沟通构建多元化生物医学劳动力队伍(CAD)”工作坊干预措施。基于跨文化沟通原则,CAD向近龄导师及其本科 mentees 组成的二元组传授了基于情境的新颖沟通技巧。本研究报告了CAD工作坊中所采用的操作机制在帮助参与者应对高度多样化研究环境方面的有效性。
从多个来源收集参与者数据,包括工作坊工件以及工作坊后进行的焦点小组访谈。对数据进行整理、单独编码,然后迭代并汇总成预定义和新出现的主题。
反馈表明,内容和活动与参与者产生了强烈共鸣,并加深了他们对与归属感、信心以及与研究环境的联系相关的挑战(包括自身和他人的挑战)的理解;几位参与者表示他们计划使用或已经成功使用了这些技能。焦点小组的评论显示,参与者认识到这些技能的潜力,包括非工具性互动的重大机会,有助于营造心理上更健康的工作场所。
一项旨在培养应对临床转化环境中各种差异的沟通技能的简短干预措施,改善了导师与mentees之间以及与同行之间的沟通,并增强了工作场所的归属感,对幸福感可能有益。