Nguyen Nga Thi Thuy, Huang Tsai-Wei, Chuang Yeu-Hui, Nguyen Dung Huu, Tran Tu Tuan
Faculty of Nursing and Midwifery, Hanoi Medical University, Hanoi, Vietnam.
School of Nursing, College of Nursing, Taipei Medical University, Taipei, Taiwan.
J Ren Care. 2025 Sep;51(3):e70025. doi: 10.1111/jorc.70025.
Fatigue is a prevalent symptom among patients undergoing hemodialysis, significantly impacting their quality of life. There are several instruments to measure fatigue. However, most of these instruments measure general fatigue, with no specific emphasis on fatigue related to hemodialysis. Recently, a validated scale, the Post-Dialysis Fatigue (PDF) scale, was developed to address this gap by directly measuring post-dialysis fatigue.
The aim of this study was to translate the English version of the PDF scale into Vietnamese and to examine its reliability and validity, taking into account potential cultural differences in the experience of fatigue.
A cross-sectional study was applied with participants obtained through convenience sampling at two hospitals.
Three hundred and twenty-eight participants undergoing hemodialysis treatment were recruited.
The validity of the 13-item Vietnamese version of Post-Dialysis Fatigue scale was evaluated by examining the content validity, concurrent validity, and construct validity. Both exploratory and confirmatory factor analyses were employed to factorize the underlying structure of the scale and confirm whether the data fit a hypothesized measurement model. The reliability was examined by using Cronbach's alpha and test-retest reliability.
The scale had an excellent content validity index (CVI: 0.86-1.00), good internal consistency (Cronbach's alpha of 0.90), and acceptable test-retest reliability (interclass correlation coefficient of 0.84). Exploratory factor analysis constituted two factors (behavioral fatigue and sensory fatigue) accounting for 59.38% of the variance. The confirmatory factor analysis showed a good model fit (CFI = 0.952, NFI = 0.912, RMSEA = 0.073). Receiver operating characteristic curve analysis identified an optimal cutoff score of 41 by maximizing the combined sensitivity and specificity for screening significant fatigue, according to Youden's Index.
The post-dialysis fatigue scale is a valid and reliable scale for assessing fatigue in patients undergoing hemodialysis and consists of two factors: behavioral fatigue and sensory fatigue. The translated scale provides a reliable and valid method for assessing dialysis-related fatigue in Vietnamese patients, and the identified cutoff point can facilitate quick screening in clinical settings.
疲劳是血液透析患者中普遍存在的症状,严重影响他们的生活质量。有多种测量疲劳的工具。然而,这些工具大多测量的是一般疲劳,没有特别强调与血液透析相关的疲劳。最近,一种经过验证的量表——透析后疲劳(PDF)量表被开发出来,通过直接测量透析后疲劳来填补这一空白。
本研究的目的是将PDF量表的英文版翻译成越南语,并考虑到疲劳体验中潜在的文化差异,检验其信效度。
采用横断面研究,通过便利抽样在两家医院招募参与者。
招募了328名接受血液透析治疗的参与者。
通过检查内容效度、同时效度和结构效度,评估13项越南版透析后疲劳量表的效度。采用探索性和验证性因素分析来分解量表的潜在结构,并确认数据是否符合假设的测量模型。通过使用克朗巴哈系数和重测信度来检验信度。
该量表具有出色的内容效度指数(CVI:0.86 - 1.00)、良好的内部一致性(克朗巴哈系数为0.90)和可接受的重测信度(组内相关系数为0.84)。探索性因素分析构成了两个因素(行为疲劳和感觉疲劳),解释了59.38%的方差。验证性因素分析显示模型拟合良好(CFI = 0.952,NFI = 0.912,RMSEA = 0.073)。根据约登指数,受试者工作特征曲线分析确定最佳截断分数为41,以最大化筛查显著疲劳的综合敏感性和特异性。
透析后疲劳量表是评估血液透析患者疲劳的有效且可靠的量表,由行为疲劳和感觉疲劳两个因素组成。翻译后的量表为评估越南患者的透析相关疲劳提供了可靠有效的方法,确定的截断点有助于在临床环境中进行快速筛查。