• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

加强医疗保健教育:验证用于有效评估可托付专业活动的中医EQual评分标准。

Enhancing healthcare education: Validation of the traditional chinese EQual rubric for effective assessment of entrustable professional activities.

作者信息

Lin Ying-Siou, Chen Jeng-Wen, Chang Wen-Wen

机构信息

Department of Nursing, National Taiwan University Hospital, No.7, Zhongshan S Rd, Zhongzheng District, Taipei 100, Taiwan; School of Nursing, College of Medicine, National Taiwan University, No. 1, Section 1, Ren Ai Rd, Zhongzheng District, Taipei 100, Taiwan.

Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery, Cardinal Tien Hospital and School of Medicine, Fu Jen Catholic University, No 362, Zhongzheng Rd., Xindian District, New Taipei 231, Taiwan; Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery, National Taiwan University Hospital, No.7, Zhongshan S Rd, Zhongzheng District, Taipei 100, Taiwan; Department of Medical Management, Graduate Institute of Business Administration, Fu Jen Catholic University, No. 510, Zhongzheng Rd., Xinzhuang District, New Taipei 242, Taiwan; Department of Research and Development, Cardinal Tien Junior College of Healthcare and Management, No. 112, Minzu Road, Sindian District, New Taipei 231, Taiwan.

出版信息

Nurse Educ Pract. 2025 Aug;87:104463. doi: 10.1016/j.nepr.2025.104463. Epub 2025 Jul 9.

DOI:10.1016/j.nepr.2025.104463
PMID:40675029
Abstract

AIM

This study evaluates the reliability and validity of the Traditional Chinese version of the EQual rubric, a vital tool for assessing the quality of Entrustable Professional Activities (EPAs) in healthcare education.

BACKGROUND

The healthcare professional's educational model increasingly emphasizes competency-based education (CBE), necessitating standardized evaluation tools. EPAs provide a framework for this approach, highlighting the need for robust assessment instruments.

DESIGN

Utilizing a quantitative methodology, this study translated and validated the Traditional Chinese EQual rubric in the context of developing EPA programs for clinical research nurses (CRNs) and oncology nurses (ONs). Four senior CRNs and four ONs served as raters.

METHODS

The research was conducted in three phases: First, the EQual rubric was translated from English to Traditional Chinese using a standardized process, followed by back-translation by two bilingual experts. A consensus meeting finalized the translation. Second, content validation involved three experts assessing the rubric's clarity and applicability. Finally, the internal consistency reliability of the EQual rubric was evaluated with eight raters.

RESULTS

The Traditional Chinese EQual rubric demonstrated strong content validity and acceptable inter-rater reliability, with a high scale-level content validity index indicating robust expert agreement, affirming its applicability in educational settings.

CONCLUSIONS

The successful translation and validation of the EQual rubric in Traditional Chinese establish it as a reliable assessment tool for evaluating the quality of EPAs in healthcare education, significantly contributing to CBE and underscoring the importance of culturally relevant evaluation instruments.

摘要

目的

本研究评估《EQual评分标准》中文版的信效度,该评分标准是评估医学教育中可托付专业活动(EPA)质量的重要工具。

背景

医学专业教育模式越来越强调基于胜任力的教育(CBE),因此需要标准化的评估工具。EPA为此种方法提供了一个框架,凸显了对强大评估工具的需求。

设计

本研究采用定量方法,在为临床研究护士(CRN)和肿瘤护士(ON)制定EPA项目的背景下,对《EQual评分标准》中文版进行翻译和验证。四名资深CRN和四名ON担任评分者。

方法

研究分三个阶段进行:首先,采用标准化流程将《EQual评分标准》从英文翻译成中文,然后由两位双语专家进行回译。通过共识会议确定最终译文。其次,内容效度由三位专家评估评分标准的清晰度和适用性。最后,八位评分者对《EQual评分标准》的内部一致性信度进行评估。

结果

《EQual评分标准》中文版显示出较强的内容效度和可接受的评分者间信度,较高的量表级内容效度指数表明专家们达成了有力共识,确认了其在教育环境中的适用性。

结论

《EQual评分标准》中文版的成功翻译和验证,使其成为评估医学教育中EPA质量的可靠评估工具,对CBE有显著贡献,并突出了具有文化相关性的评估工具的重要性。

相似文献

1
Enhancing healthcare education: Validation of the traditional chinese EQual rubric for effective assessment of entrustable professional activities.加强医疗保健教育:验证用于有效评估可托付专业活动的中医EQual评分标准。
Nurse Educ Pract. 2025 Aug;87:104463. doi: 10.1016/j.nepr.2025.104463. Epub 2025 Jul 9.
2
Development and Validation of an Entrustable Professional Activity-Based Assessment Scale for Nurse Practitioners in Taiwan.台湾执业护士基于可托付专业活动的评估量表的开发与验证
J Nurs Res. 2025 Aug 1;33(4):e399. doi: 10.1097/jnr.0000000000000682.
3
Adaptation and validation of the Chinese version of the digital addiction scale for children (DASC).儿童数字成瘾量表中文版(DASC)的改编与验证
BMC Public Health. 2025 Jul 30;25(1):2599. doi: 10.1186/s12889-025-23817-7.
4
Functional Elements of Entrusted Professional Activities for Dental Educators: Protocol for a Scoping Review.牙科教育工作者委托专业活动的功能要素:范围审查方案
JMIR Res Protoc. 2025 Jun 25;14:e74225. doi: 10.2196/74225.
5
The measurement of collaboration within healthcare settings: a systematic review of measurement properties of instruments.医疗机构内协作的测量:对测量工具属性的系统评价
JBI Database System Rev Implement Rep. 2016 Apr;14(4):138-97. doi: 10.11124/JBISRIR-2016-2159.
6
Arabic version of the Palliative Care Self-Efficacy Scale: Translation, adaptation, and validation.《舒缓治疗自我效能感量表》阿拉伯文版:翻译、改编与验证。
Palliat Support Care. 2023 Oct;21(5):863-870. doi: 10.1017/S1478951522001456.
7
Correlation of Performance on the ENTRUST Assessment Platform With Other Variables in Competency-Based Surgical Education.ENTRUST评估平台上的表现与基于胜任力的外科教育中其他变量的相关性。
J Surg Educ. 2025 Jan;82(1):103293. doi: 10.1016/j.jsurg.2024.09.012. Epub 2024 Nov 11.
8
Polish validation of soft skills questionnaire for nurses.护士软技能问卷的波兰语验证
Front Public Health. 2025 Jul 29;13:1597455. doi: 10.3389/fpubh.2025.1597455. eCollection 2025.
9
Perspectives on Involving Patients in the Teaching and Assessment of Entrustable Professional Activities in Competence by Design.关于让患者参与基于设计的能力可托付专业活动的教学与评估的观点
Clin Teach. 2025 Aug;22(4):e70129. doi: 10.1111/tct.70129.
10
Translation from english into Urdu of a clinical decision tool to screen older women with back pain for osteoporotic-related vertebral fragility fractures.将一种临床决策工具从英文翻译成乌尔都语,用于筛查有背痛的老年女性是否患有骨质疏松相关的椎体脆性骨折。
BMC Musculoskelet Disord. 2025 Jul 18;26(1):691. doi: 10.1186/s12891-025-08837-z.