• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《女性性功能指数》翻译成黎巴嫩阿拉伯语(FSFI-LB)的翻译、文化调适及心理测量学验证

Translation, cultural adaptation, and psychometric validation of the Female Sexual Function Index to Lebanese Arabic (FSFI-LB).

作者信息

Zakhour Stephanie, Gonçalves Walter, Santos Hugo, Rodrigues Douglas, El Kassis Nadine, Atallah David, Nardi Antonio Egídio, Sardinha Aline

机构信息

Sexuality and its Disorders Unit, Institute of Psychiatry, Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ), Rio de Janeiro, RJ 22290-140, Brazil.

Department of Statistics, Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS), Porto Alegre, Rio Grande do Sul, RS 90010-150, Brazil.

出版信息

Sex Med. 2025 Aug 5;13(4):qfaf055. doi: 10.1093/sexmed/qfaf055. eCollection 2025 Aug.

DOI:10.1093/sexmed/qfaf055
PMID:40831790
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12358250/
Abstract

BACKGROUND

The Female Sexual Function Index (FSFI) is widely used to assess female sexual function, but its applicability in Lebanon is limited due to linguistic and cultural barriers.

AIM

This study aimed to develop and validate a Lebanese Arabic version of the FSFI (FSFI-LB) to improve accessibility for clinical and research use.

METHODS

A study was conducted with 119 Lebanese women between April 2023 and June 2024 at Hôtel-Dieu de France Hospital, Beirut. The FSFI was translated, back-translated, and psychometrically validated using exploratory factor analysis, Cronbach's alpha, test-retest reliability, and factor correlations.

OUTCOMES

The FSFI-LB showed excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.973) and test-retest reliability ( = 0.9997), with a Kaiser-Meyer-Olkin value of 0.925 and significant Bartlett's test of sphericity ( < .001). Test-retest reliability was assessed in a subsample of 42 participants after 4 weeks and demonstrated high consistency across all domains ( > 0.99) and total scale reliability ( = 0.9997).

RESULTS

A six-factor model was retained for the FSFI-LB, aligning with the original FSFI, with the pain domain showing the weakest correlations with other domains. The questionnaire included English translations alongside Arabic terms for improved comprehension.

CLINICAL TRANSLATION

The FSFI-LB is a reliable tool for assessing female sexual function in Lebanon, ensuring cultural and linguistic sensitivity for diverse populations.

STRENGTHS AND LIMITATIONS

The study's strengths include robust psychometric validation and the adaptation of a widely used instrument. The limitations include the focus on a specific Lebanese population, which may limit generalizability to other Arabic-speaking communities.

CONCLUSION

The FSFI-LB is a valid and reliable tool for assessing female sexual function, contributing to the development of culturally appropriate measures in sexual health research and clinical practice.

摘要

背景

女性性功能指数(FSFI)被广泛用于评估女性性功能,但由于语言和文化障碍,其在黎巴嫩的适用性有限。

目的

本研究旨在开发并验证黎巴嫩阿拉伯语版的FSFI(FSFI-LB),以提高其在临床和研究中的可及性。

方法

2023年4月至2024年6月期间,在贝鲁特的法国主宫医院对119名黎巴嫩女性进行了一项研究。通过探索性因素分析、克朗巴哈系数、重测信度和因素相关性对FSFI进行翻译、回译和心理测量学验证。

结果

FSFI-LB显示出出色的内部一致性(克朗巴哈系数=0.973)和重测信度(=0.9997),凯泽-迈耶-奥尔金值为0.925,巴特利特球形检验具有显著性(<0.001)。在42名参与者的子样本中,4周后评估重测信度,结果显示所有领域的一致性都很高(>0.99),总量表信度为(=0.9997)。

结果

FSFI-LB保留了一个六因素模型,与原始FSFI一致,疼痛领域与其他领域的相关性最弱。问卷中除阿拉伯语术语外还包括英语翻译,以提高理解度。

临床意义

FSFI-LB是评估黎巴嫩女性性功能的可靠工具,确保了对不同人群的文化和语言敏感性。

优势与局限性

该研究的优势包括强大的心理测量学验证以及对广泛使用的工具的改编。局限性包括专注于特定的黎巴嫩人群,这可能会限制其对其他阿拉伯语社区的普遍性。

结论

FSFI-LB是评估女性性功能的有效且可靠的工具,有助于在性健康研究和临床实践中开发适合文化背景的测量方法。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/32c5/12358250/f00ac71d6898/qfaf055f1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/32c5/12358250/f00ac71d6898/qfaf055f1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/32c5/12358250/f00ac71d6898/qfaf055f1.jpg

相似文献

1
Translation, cultural adaptation, and psychometric validation of the Female Sexual Function Index to Lebanese Arabic (FSFI-LB).《女性性功能指数》翻译成黎巴嫩阿拉伯语(FSFI-LB)的翻译、文化调适及心理测量学验证
Sex Med. 2025 Aug 5;13(4):qfaf055. doi: 10.1093/sexmed/qfaf055. eCollection 2025 Aug.
2
Adaptation and validation of the Chinese version of the digital addiction scale for children (DASC).儿童数字成瘾量表中文版(DASC)的改编与验证
BMC Public Health. 2025 Jul 30;25(1):2599. doi: 10.1186/s12889-025-23817-7.
3
Supervisors' self-assessment of feedback skills: a psychometric validation study of the English version of the SwissSETQ questionnaire for supervisors.主管对反馈技能的自我评估:瑞士主管效能问卷(SwissSETQ)英文版本的心理测量学验证研究
Swiss Med Wkly. 2025 May 30;155:4178. doi: 10.57187/s.4178.
4
Validity and Reliability of the Turkish Version of the Dynamic Evaluation of Motor Speech Skill (DEMSS-TR) Test for Children With Speech Sound Disorders.土耳其语版运动性言语技能动态评估(DEMSS-TR)测试对语音障碍儿童的有效性和可靠性
Int J Lang Commun Disord. 2025 Jul-Aug;60(4):e70067. doi: 10.1111/1460-6984.70067.
5
Polish validation of soft skills questionnaire for nurses.护士软技能问卷的波兰语验证
Front Public Health. 2025 Jul 29;13:1597455. doi: 10.3389/fpubh.2025.1597455. eCollection 2025.
6
Italian validation of the credibility/expectancy questionnaire in spinal pain: a useful tool for clinicians and physiotherapist (CEQ-I).意大利对脊柱疼痛可信度/预期问卷的验证:临床医生和物理治疗师的有用工具(CEQ-I)
Ther Adv Chronic Dis. 2025 Jun 21;16:20406223251324812. doi: 10.1177/20406223251324812. eCollection 2025.
7
Psychometric validation and cultural adaptation of the family-centered care Questionnaire-Revised for use among nurses in Saudi Arabia.以家庭为中心的护理修订问卷在沙特阿拉伯护士中使用的心理测量学验证及文化调适
BMC Nurs. 2025 Jul 7;24(1):872. doi: 10.1186/s12912-025-03537-4.
8
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Arabic version of the Fremantle Knee Awareness Questionnaire in people with knee osteoarthritis.弗里曼特尔膝关节认知问卷阿拉伯语版在膝骨关节炎患者中的翻译、跨文化调适及心理测量特性
PLoS One. 2025 Jul 15;20(7):e0328228. doi: 10.1371/journal.pone.0328228. eCollection 2025.
9
The Albanian version of the Oswestry Disability Index: translation, cross-cultural adaptation, validity, and reliability.阿尔巴尼亚语版奥斯威斯利残疾指数:翻译、跨文化调适、效度与信度
Disabil Rehabil. 2025 Jul;47(14):3714-3720. doi: 10.1080/09638288.2024.2429751. Epub 2024 Nov 21.
10
Psychometric properties of the Chinese version of the pros and cons of anorexia nervosa (P-CAN-C) scale: a validation study in patients with anorexia nervosa.神经性厌食症利弊中文版量表(P-CAN-C)的心理测量学特性:一项针对神经性厌食症患者的效度研究
J Eat Disord. 2025 Jun 16;13(1):111. doi: 10.1186/s40337-025-01314-x.

本文引用的文献

1
Culturally sensitive approaches in sexual health: navigating sociocultural determinants in the Middle East and Arabic-speaking countries.性健康领域的文化敏感方法:应对中东及阿拉伯语国家的社会文化决定因素
J Sex Med. 2024 Oct 31;21(11):974-976. doi: 10.1093/jsxmed/qdae110.
2
A systematic review on the prevalence of a silent female disorder in Arabic-speaking countries and the Middle East: sexual dysfunctions and the role of culture.关于阿拉伯语国家和中东地区一种隐匿性女性疾病患病率的系统综述:性功能障碍与文化的作用。
Sex Med Rev. 2025 Jan 31;13(1):62-78. doi: 10.1093/sxmrev/qeae070.
3
Language and Cultural Barriers and Facilitators of Sexual and Reproductive Health Care for Migrant Women in High-Income European Countries: An Integrative Review.
高收入欧洲国家中移民妇女在性与生殖健康护理方面的语言和文化障碍及促进因素:一项综合综述
J Midwifery Womens Health. 2024 Jan-Feb;69(1):71-90. doi: 10.1111/jmwh.13545. Epub 2023 Aug 2.
4
Assessing the knowledge, attitudes, and practices of graduating medical students towards sexual health in Lebanon.评估黎巴嫩即将毕业的医学生对性健康的知识、态度和行为。
Int J Gynaecol Obstet. 2023 Apr;161(1):51-56. doi: 10.1002/ijgo.14601. Epub 2022 Dec 17.
5
Instruments for assessing sexual dysfunction in Arabic: A systematic literature review.评估阿拉伯语人群性功能障碍的工具:系统文献回顾。
Transcult Psychiatry. 2022 Dec;59(6):819-830. doi: 10.1177/13634615221105120. Epub 2022 Jul 12.
6
Consequences of Female Genital Mutilation on Women's Sexual Health - Systematic Review and Meta-Analysis.女性割礼对女性性健康的影响——系统评价和荟萃分析。
J Sex Med. 2021 Apr;18(4):750-760. doi: 10.1016/j.jsxm.2021.01.173. Epub 2021 Feb 19.
7
Translating Sexual Dysfunction: Does Language Impact Clinical Discussion of Painful Sex?翻译性障碍:语言是否影响疼痛性性行为的临床讨论?
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2020 Nov;26(11):688-691. doi: 10.1097/SPV.0000000000000667.
8
Validation and translation of the Hungarian version of the Female Sexual Function Index (FSFI-H).匈牙利版女性性功能指数(FSFI-H)的验证与翻译
Int Urogynecol J. 2019 Dec;30(12):2109-2120. doi: 10.1007/s00192-019-04049-x. Epub 2019 Jul 29.
9
Effect of female genital mutilation/cutting; types I and II on sexual function: case-controlled study.女性外阴残割/切割;I 型和 II 型对性功能的影响:病例对照研究。
Reprod Health. 2017 Aug 30;14(1):108. doi: 10.1186/s12978-017-0371-9.
10
Translation, Adaptation, and Preliminary Validation of the Female Sexual Function Index into Spanish (Colombia).西班牙语(哥伦比亚)版女性性功能指数的翻译、改编和初步验证。
Arch Sex Behav. 2018 Apr;47(3):797-810. doi: 10.1007/s10508-017-0976-7. Epub 2017 May 31.