Silva João Paulo Aureliano, Soares Aleida Nazareth, Pagano Adriana Silvina, Savoi Cristiana Guimarães Paes, Silva Alexandre Ernesto, Moura Alexandre Sampaio
Graduate Program in Medicine and Biomedicine, Faculdade de Saúde Santa Casa BH, Belo Horizonte, MG, Brazil.
Graduate Program in Linguistics and Applied Linguistics, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, MG, Brazil.
Einstein (Sao Paulo). 2025 Aug 18;23:eAO1243. doi: 10.31744/einstein_journal/2025AO1243. eCollection 2025.
The PEACE-Q was translated into Brazilian Portuguese and validated for use with medical residents. The Brazilian version of the instrument showed acceptable consistency, moderate reliability, and appropriate validity for assessing palliative care knowledge among this population.
Performance was < 70% in 10 of the 33 items.
Lowest performance domains were Oncologic Pain and Opioid Side Effects.
Residents in clinical specialties outperformed those in surgical or mixed specialties.
Residents with ≥3 years of training outperformed those on their first 2 years.
To translate, cross-culturally adapt, and validate the Palliative Care Knowledge Questionnaire for PEACE (PEACE-Q) in Brazilian Portuguese.
This study followed five steps: translation, back-translation, cultural adaptation, pre-test, and test-retest. Pre-test (n=20) and test-retest (n=63) were conducted on medical residents from Santa Casa Hospital in Belo Horizonte, Brazil. We determined the content validity index, Kuder-Richardson-20 (KR-20) value, and intraclass correlation coefficient. The performances of residents with different years of training and specialty areas were compared using the Kruskal-Wallis and Mann-Whitney tests.
The translated version of the instrument comprised 33 items divided into nine domains, with a content validity index of 0.95. The test-retest on medical residents showed an internal consistency (KR-20) of 0.60 (95% confidence interval (95%CI)=0.54-0.66) and intraclass correlation coefficient of 0.71 (95%CI=0.51-0.82). Medical residents of clinical specialties showed better overall scores than those of surgical or mixed specialties (median scores [IQR]: 27.0 [25.0-28.0], 26.0 [23.0-28.0], and 23.5 [21.5-25.5], respectively; [p=0.013]). Regarding year of training, medical residents on year three or beyond had higher scores in the "Opioid Side Effects" domain than those on the first 2 years [median scores (IQR): 2.0 (2.0-3.0) versus 2.0 (1.0-2.0); p=0.03].
The Brazilian version of the PEACE-Q demonstrated acceptable internal consistency and moderate reliability and appears appropriate for assessing the palliative care knowledge of Brazilian medical residents.
《姑息治疗知识问卷(PEACE-Q)》已被翻译成巴西葡萄牙语,并在医学住院医师中进行了有效性验证。该问卷的巴西版本在评估该人群的姑息治疗知识方面显示出可接受的一致性、适度的可靠性和适当的有效性。
33个项目中有10个项目的表现低于70%。
表现最差的领域是肿瘤疼痛和阿片类药物副作用。
临床专业的住院医师表现优于外科或综合专业的住院医师。
接受过≥3年培训的住院医师表现优于前两年的住院医师。
将《姑息治疗知识问卷(PEACE-Q)》翻译成巴西葡萄牙语,进行跨文化改编,并验证其有效性。
本研究遵循五个步骤:翻译、回译、文化改编、预测试和重测。对巴西贝洛奥里藏特圣卡塔琳娜医院的医学住院医师进行了预测试(n=20)和重测(n=63)。我们确定了内容效度指数、库德-理查森-20(KR-20)值和组内相关系数。使用克鲁斯卡尔-沃利斯检验和曼-惠特尼检验比较了不同培训年限和专业领域的住院医师的表现。
该问卷的翻译版本包括33个项目,分为九个领域,内容效度指数为0.95。对医学住院医师的重测显示内部一致性(KR-20)为0.60(95%置信区间(95%CI)=0.54-0.66),组内相关系数为0.71(95%CI=0.51-0.82)。临床专业的医学住院医师的总体得分高于外科或综合专业的住院医师(中位数得分[四分位间距]:分别为27.0[25.0-28.0]、26.0[23.0-28.0]和23.5[21.5-25.5];[p=0.013])。关于培训年限,三年级及以上的医学住院医师在“阿片类药物副作用”领域的得分高于前两年的住院医师[中位数得分(四分位间距):2.0(2.0-3.0)对2.0(1.0-2.0);p=0.03]。
《PEACE-Q》的巴西版本显示出可接受的内部一致性和适度的可靠性,似乎适合评估巴西医学住院医师的姑息治疗知识。