• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

脊髓损伤个体中WHODAS 2.0孟加拉语版本的信度和效度

Reliability and validity of the Bengali version of WHODAS 2.0 in individuals with spinal cord injury.

作者信息

Kader Manzur, Islam Redwanul, Lundin Andreas, Imdadul Hoque Kazi, Hossain Mohammad Sohrab, Rashid Mamunur

机构信息

Department of Medical Science, School of Health and Welfare, Dalarna University, Falun, Sweden.

Brac James P Grant School of Public Health, Brac University, Dhaka, Bangladesh.

出版信息

Disabil Rehabil. 2025 Aug 22:1-14. doi: 10.1080/09638288.2025.2547401.

DOI:10.1080/09638288.2025.2547401
PMID:40847576
Abstract

PURPOSE

To assesses the reliability and validity of the Bengali version of the World Health Organization Disability Assessment Schedule 2.0 (WHODAS 2.0, 36-item) for individuals with spinal cord injury (SCI).

METHODS

A total of 144 participants (81% men) completed the WHODAS 2.0, the Spinal Cord Independence Measure (SCIM), and the SF-36 Health Survey, alongside socio-demographic and injury-related data. A sub-sample of 62 was reassessed after 8-10 days. Reliability was evaluated using Cronbach's alpha and intra-class correlation coefficients (ICC). Validity was examined through internal structure, convergent validity ( correlations with SCIM and SF-36), discriminant validity (by comparing groups with tetraplegia and paraplegia), and Rasch analysis.

RESULTS

Internal consistency ranged from questionable (α = 0.69 for getting around) to excellent (α = 0.92 for life activities). Test-retest reliability ranged from moderate (ICC = 0.58 for cognition) to excellent (ICC = 0.92 for self-care). Significant correlations with SCIM and SF-36 supported convergent validity, while group differences based on neurological level supported discriminant validity. All items in the Cognition domain failed to fit the Rasch model.

CONCLUSION

The Bengali WHODAS 2.0 demonstrates acceptable reliability and validity for individuals with SCI, supporting its clinical use in resource-limited settings. Further validation in larger samples is recommended, particularly for the Cognition domain.

摘要

目的

评估世界卫生组织残疾评定量表2.0(WHODAS 2.0,36项)孟加拉语版本对脊髓损伤(SCI)患者的可靠性和有效性。

方法

共有144名参与者(81%为男性)完成了WHODAS 2.0、脊髓独立测量量表(SCIM)和SF - 36健康调查,同时收集了社会人口统计学和损伤相关数据。62名参与者的子样本在8 - 10天后进行了重新评估。使用克朗巴哈系数(Cronbach's alpha)和组内相关系数(ICC)评估可靠性。通过内部结构、收敛效度(与SCIM和SF - 36的相关性)、区分效度(比较四肢瘫和截瘫组)以及拉施分析来检验效度。

结果

内部一致性从可疑(“四处活动”方面α = 0.69)到优秀(“生活活动”方面α = 0.92)不等。重测信度从中度(“认知”方面ICC = 0.58)到优秀(“自我护理”方面ICC = 0.92)不等。与SCIM和SF - 36的显著相关性支持了收敛效度,而基于神经损伤水平的组间差异支持了区分效度。认知领域的所有项目均不符合拉施模型。

结论

孟加拉语版WHODAS 2.0对SCI患者显示出可接受的可靠性和有效性,支持其在资源有限环境中的临床应用。建议在更大样本中进一步验证,特别是对于认知领域。

相似文献

1
Reliability and validity of the Bengali version of WHODAS 2.0 in individuals with spinal cord injury.脊髓损伤个体中WHODAS 2.0孟加拉语版本的信度和效度
Disabil Rehabil. 2025 Aug 22:1-14. doi: 10.1080/09638288.2025.2547401.
2
Psychometric properties of the WHODAS 2.0 in patients with orthopedic injuries from road traffic crashes in Bangladesh.世界卫生组织残疾评定量表2.0在孟加拉国道路交通事故所致骨科损伤患者中的心理测量学特性
Disabil Rehabil. 2025 Jun;47(13):3421-3435. doi: 10.1080/09638288.2024.2425755. Epub 2024 Nov 18.
3
A study on the reliability and validity of the Japanese version of the Scenario Test for people with chronic stroke-induced aphasia: A cross-sectional study.一项关于慢性脑卒中性失语症患者情景测试日语版的信度和效度的研究:一项横断面研究。
Int J Lang Commun Disord. 2024 Sep-Oct;59(5):1878-1892. doi: 10.1111/1460-6984.13040. Epub 2024 May 1.
4
Validity and reliability of the Flare-OA scale for hip and knee osteoarthritis in a Turkish population: item reduction with Rasch analysis.土耳其人群中用于髋膝关节骨关节炎的Flare-OA量表的效度和信度:基于拉施分析的条目简化
Rheumatol Int. 2025 Jul 3;45(7):163. doi: 10.1007/s00296-025-05914-3.
5
Validity and reliability of the Turkish version of the Spinal Cord Independence Measure (SCIM III) self-report.脊髓独立测量量表(SCIM III)土耳其语版自我报告的效度与信度
Spinal Cord. 2025 Apr;63(4):222-226. doi: 10.1038/s41393-025-01069-x. Epub 2025 Feb 25.
6
Adaptation and validation of the Chinese version of the digital addiction scale for children (DASC).儿童数字成瘾量表中文版(DASC)的改编与验证
BMC Public Health. 2025 Jul 30;25(1):2599. doi: 10.1186/s12889-025-23817-7.
7
Validity and Reliability of the Turkish Version of the Dynamic Evaluation of Motor Speech Skill (DEMSS-TR) Test for Children With Speech Sound Disorders.土耳其语版运动性言语技能动态评估(DEMSS-TR)测试对语音障碍儿童的有效性和可靠性
Int J Lang Commun Disord. 2025 Jul-Aug;60(4):e70067. doi: 10.1111/1460-6984.70067.
8
Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation of the Chinese Version of the Functional Disability Inventory.功能残疾量表中文版的跨文化调适与心理测量学评价
Pain Ther. 2025 Jul 29. doi: 10.1007/s40122-025-00765-z.
9
Translation and validation of the French version of the spinal cord independence measure III (SCIM III).脊髓独立功能评定量表III(SCIM III)法语版的翻译与验证
Spinal Cord. 2025 May 29. doi: 10.1038/s41393-025-01082-0.
10
Translation and Psychometric Validation of Brief Illness Perception Questionnaire: The Urdu Version for Facilitating Multidisciplinary Research in Pakistan.《简短疾病认知问卷的翻译与心理测量学验证:用于促进巴基斯坦多学科研究的乌尔都语版本》
J Multidiscip Healthc. 2025 Aug 20;18:5075-5088. doi: 10.2147/JMDH.S536636. eCollection 2025.