Suppr超能文献

倾听、赋能、共同创造:调整新兵训练营翻译方法以创建具有文化适应性的健康信息和材料。

Listen, Empower, Co-Create: Adapting Boot Camp Translation Methods to Create Culturally Responsive Health Messages and Materials.

作者信息

Thompson Jamie H, Rivelli Jennifer S, Gautom Priyanka, Coronado Gloria D

机构信息

Kaiser Permanente Center for Health Research, Portland, Oregon.

University of Arizona Cancer Center and.

出版信息

Health Lit Res Pract. 2025 Jul;9(3):e93-e104. doi: 10.3928/24748307-20250612-01. Epub 2025 Sep 10.

Abstract

BACKGROUND

Community engagement is key to developing culturally responsive public health interventions that resonate with diverse populations and promote health equity.

BRIEF DESCRIPTION OF ACTIVITY

We applied an adapted version of Boot Camp Translation (BCT), a community-based participatory approach, to develop culturally and locally relevant messaging and materials for diverse populations. This adapted BCT approach focuses on three core themes: (1) Listen, (2) Empower, and (3) Co-Create, or LEC. The LEC method helps community leaders and champions learn from community members about barriers and gaps in health care (listen), share health information in a collaborative way (empower), and develop messages and materials that resonate with and motivate community members to take control of their own health (co-create).

IMPLEMENTATION

LEC follows a 3 to 4 month process: an in-person session with expert presentations and group discussions, followed by two virtual meetings to share and refine co-created messages and materials.

RESULTS

The LEC approach was successfully conducted in diverse communities, engaging participants in preferred venues like churches, clinics, and tribal centers over 3 to 4 months. Tailored messages resonated with cultural values, while common themes included family and faith. Preferred materials were fact sheets, pamphlets, posters, videos, and visual stories. Participant evaluations showed high satisfaction, comfort sharing opinions, and improved understanding of how to take care of one's health.

LESSONS LEARNED

The LEC method fosters collective responsibility between community members and researchers to collaboratively address health needs. To support implementation, we offer best practices for LEC application, and customizable materials and guidance tailored to community preferences. This flexible, adaptable approach may enhance effectiveness, relevance, and sustainability of public health efforts across diverse settings.

摘要

背景

社区参与是制定具有文化适应性的公共卫生干预措施的关键,这些措施能与不同人群产生共鸣并促进健康公平。

活动简介

我们应用了“新兵训练营翻译法”(BCT)的改编版本,这是一种基于社区的参与式方法,旨在为不同人群开发具有文化和地方相关性的信息及材料。这种改编后的BCT方法侧重于三个核心主题:(1)倾听,(2)赋能,(3)共同创造,即LEC。LEC方法帮助社区领袖和倡导者向社区成员了解医疗保健中的障碍和差距(倾听),以协作方式分享健康信息(赋能),并开发能与社区成员产生共鸣并激励他们掌控自身健康的信息和材料(共同创造)。

实施

LEC遵循3至4个月的流程:一次包含专家讲座和小组讨论的面对面会议,随后是两次虚拟会议,用于分享和完善共同创造的信息及材料。

结果

LEC方法在不同社区成功实施,在3至4个月的时间里,让参与者在诸如教堂、诊所和部落中心等他们喜欢的场所参与活动。量身定制的信息与文化价值观产生共鸣,常见主题包括家庭和信仰。受欢迎的材料有情况说明书、宣传册、海报、视频和视觉故事。参与者评估显示出高度满意度、分享意见时的自在感,以及对如何照顾自身健康的理解有所提高。

经验教训

LEC方法促进了社区成员与研究人员之间的集体责任,以共同应对健康需求。为支持实施,我们提供了LEC应用的最佳实践,以及根据社区偏好定制的材料和指导。这种灵活、可适应的方法可能会提高公共卫生工作在不同环境中的有效性、相关性和可持续性。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9412/12417215/eee1ac0bbc6d/10.3928_24748307-20250612-01-fig1.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验