• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

持续护理:老年残疾者的医疗护理。

Extended care: medical care of the elderly disabled.

作者信息

Lefroy R B

出版信息

Aust Fam Physician. 1978 Mar;7(3):259-65.

PMID:416816
Abstract

Geriatric medicine has now been practised as a specialty for 30 years; there is still argument as to its usefulness, and it is not regarded as an attractive career. At the same time there is a large gap between the standard of acute medicine an that offered to people with continuing disabilities, most of whom are elderly. If this area of medicine is to become more effective, it should be an extension of the responsibilities and activities of the medical centre, practised by a hospital based team, complementing the existing activities of the family doctor and the acute hospital. This method would not only raise the standard, but provide opportunity for a reasonable career. Medical care should be arranged according to disability--not according to age. The name 'extended care' referring to the method of practice, could well replace the worn out label of 'geriatric', which gives unnecessary emphasis to old age. But more important than what it is called, is how it is performed.

摘要

老年医学作为一门专业学科已实践了30年;关于其效用仍存在争议,而且它并不被视为一个有吸引力的职业。与此同时,急性病医疗水平与为持续残疾者(其中大多数是老年人)提供的医疗水平之间存在很大差距。如果这一医学领域想要更有成效,它应该是医疗中心职责和活动的延伸,由医院团队来实施,以补充家庭医生和急症医院现有的活动。这种方法不仅会提高医疗水平,还会提供合理的职业机会。医疗护理应根据残疾情况来安排——而不是根据年龄。“延伸护理”这个名称指的是这种实践方法,很可能会取代陈旧的“老年医学”标签,后者不必要地强调了老年。但比它叫什么更重要的是它如何实施。

相似文献

1
Extended care: medical care of the elderly disabled.持续护理:老年残疾者的医疗护理。
Aust Fam Physician. 1978 Mar;7(3):259-65.
2
St. Peter's Hospital in Hamilton: an education and research center for geriatric care.汉密尔顿的圣彼得医院:一个老年护理教育与研究中心。
Can Hosp. 1972 Dec;49(12):25-6.
3
[The geriatric department in a general hospital].[综合医院的老年医学科]
Harefuah. 2004 Apr;143(4):291-4, 317.
4
The team approach to geriatric care.老年护理的团队协作方法。
Med Group Manage. 1986 May-Jun;33(3):26-8, 33, 60.
5
Care needs of residents in community-based long-term care facilities in Taiwan.台湾社区型长期照护机构住民的照护需求
J Clin Nurs. 2005 Jul;14(6):711-8. doi: 10.1111/j.1365-2702.2005.01142.x.
6
Emerging geriatric challenge.新出现的老年医学挑战。
J Assoc Physicians India. 2005 Oct;53:867-72.
7
Family pediatrics: report of the Task Force on the Family.家庭儿科学:家庭问题特别工作组报告
Pediatrics. 2003 Jun;111(6 Pt 2):1541-71.
8
[Long-term solutions for the continuous post-acute care of the frail elderly in internal medicine].
Ann Ital Med Int. 2005 Apr-Jun;20(2):97-103.
9
[Teaching and training in geriatric medicine in the European Union].[欧盟老年医学的教学与培训]
Tijdschr Gerontol Geriatr. 2005 Apr;36(1):19-26.
10
The CARE Program: a nurse-managed collaborative outpatient program to improve function of frail older people. Collaborative Assessment and Rehabilitation for Elders.CARE项目:一项由护士管理的协作式门诊项目,旨在改善体弱老年人的功能。老年人协作评估与康复项目。
J Am Geriatr Soc. 1995 Oct;43(10):1155-60.

引用本文的文献

1
Geriatric medicine and disabled living.老年医学与残疾生活。
Br Med J (Clin Res Ed). 1981 Oct 24;283(6299):1096-8. doi: 10.1136/bmj.283.6299.1096.