Mills J N, Morgan R, Minors D S, Waterhouse J M
Chronobiologia. 1977 Oct-Dec;4(4):353-60.
Two chronic schizophrenic patients and a psychiatrist spent 21 days in an isolation unit. For the first 4 days they lived on normal time but thereafter the clock was removed and they were free-running. The psychiatrist followed the schedule set by the schizophrenics, one of whom spontaneously decided the times of retiring and rising while the other followed passively. The psychiatrist commonly retired some time later but without disturbing the schizophrenics, the mean duration of whose days was 23.7 h, distinctly shorter than is usual in healthy subjects. This was made up of an activity period of 11.77 h and a rest period of 11.94 h. Pulse rate and temperature were measured frequently throughout the waking hours and rectal temperature was monitored during sleep. Urine samples were also collected throughout the 24 h and were analysed for potassium, sodium, chloride, creatinine, phosphate, calcium and uric acid. Urinary and temperature rhythms followed approximately the activity rhythm, in both healthy and schizophrenic subjects. Pulse rate in the schizophrenics followed a rhythm with a period slightly less than that of activity, and in one schizophrenic showed a consistently early phasing. 11-hydroxycorticosteriods at the end of the observation showed a very early phasing corresponding to that of activity. The findings suggest that schizophrenics may have an abnormally short circadian period.
两名慢性精神分裂症患者和一名精神科医生在一个隔离单元里待了21天。头4天他们按照正常时间作息,但此后时钟被拿走,他们进入自由运转状态。精神科医生遵循精神分裂症患者设定的时间表,其中一名患者自发决定就寝和起床时间,另一名则被动跟随。精神科医生通常会晚些时候就寝,但不打扰精神分裂症患者,他们一天的平均时长为23.7小时,明显短于健康受试者的正常时长。这由11.77小时的活动期和11.94小时的休息期组成。在清醒时间里频繁测量脉搏率和体温,睡眠期间监测直肠温度。在24小时内还收集了尿液样本,并分析其中的钾、钠、氯、肌酐、磷酸盐、钙和尿酸。在健康受试者和精神分裂症患者中,尿液和体温节律大致遵循活动节律。精神分裂症患者的脉搏率遵循一种周期略短于活动周期的节律,在一名精神分裂症患者中表现出始终提前的相位。观察结束时的11-羟皮质类固醇显示出与活动相位非常早的对应关系。这些发现表明,精神分裂症患者的昼夜节律周期可能异常短。