Lambert R D
Can Med Assoc J. 1983 Apr 1;128(7):802-7, 829.
In vitro fertilization of human oocytes is successful only when several techniques are perfectly mastered. Accurate prediction of imminent ovulation by rapid radioimmunoassay of luteinizing hormone in the plasma, suitable hormonal treatment or ultrasonography, or a combination of these, leads to the recovery of mature oocytes. Factors such as suction strength and bore size of the aspiration needle may interfere with the recovery of follicular oocytes during endoscopy. Capacitation of the spermatozoa, the most critical part of the whole process, requires the presence of serum or serum albumin. Fertilization and embryonic development in vitro occur in well defined experimental conditions. However, in spite of all the precautions currently taken, the rate of success, in terms of pregnancies continued to term, is still much lower than that observed under natural conditions. Much better results will likely be obtained in the near future. The literature suggests that in vitro fertilization and embryo transfer do not have any harmful physical effects on the offspring. Moreover, the laws of biology suggest that in vitro fertilization of human oocytes does not raise any ethical problem with regard to the potential offspring. However, it is extremely difficult to identify ethical problems related to the influence of the technique of in vitro fertilization on the evolution of man and human society.
只有当几种技术都被完美掌握时,人类卵母细胞的体外受精才会成功。通过对血浆中促黄体生成素进行快速放射免疫测定、合适的激素治疗或超声检查,或这些方法的组合,准确预测即将排卵,才能获得成熟卵母细胞。在内窥镜检查过程中,诸如抽吸针的吸力强度和内径大小等因素可能会干扰卵泡卵母细胞的回收。精子获能是整个过程中最关键的部分,这需要血清或血清白蛋白的存在。体外受精和胚胎发育在明确的实验条件下进行。然而,尽管目前采取了所有预防措施,但就足月妊娠而言,成功率仍远低于自然条件下的成功率。在不久的将来可能会取得更好的结果。文献表明,体外受精和胚胎移植对后代没有任何有害的身体影响。此外,生物学规律表明,人类卵母细胞的体外受精在潜在后代方面不会引发任何伦理问题。然而,要确定与体外受精技术对人类和人类社会进化的影响相关的伦理问题极其困难。