Brambilla C, Ludot A
Rev Fr Mal Respir. 1983;11(4):509-21.
The observations of the National Association for the Domiciliary treatment of respiratory failure (A.N.T.A.D.I.R.) affords the opportunity for some hard information on the complex problem of chronic respiratory failure in France. The objectives were to perceive the demographic fluctuations of the population, to follow the development of the distribution of health care, to assess the cost effectiveness of the activities and to place the different participants in the overall schema of the system. The initial results on 3,120 patients show one female for every 2.5 males with a mean age of 62.87. Disorders with chronic airflow obstruction account for 60% and restrictive disorders for 20%. Assisted tracheal ventilation (20% overall) was applied, particularly to this latter type, long term oxygen (O.L.D.) 28% or assisted ventilation with a mouthpiece (VAB) to 45% with chronic airflow obstruction. VAB is still widely practised in France but there is a trend towards O.L.D. VAT and VAB use oxygen bottles as a supply while O.L.D. uses nitrogen extraction in 2 cases out of 3. These are preliminary results and it will be interesting to follow the outcome of these techniques of assisted ventilation in the home, so that there efficacy by gathering functional data (particularly blood gases) may be assessed and either the survival curves analysed or the time spent in hospital.
法国居家呼吸衰竭治疗全国协会(A.N.T.A.D.I.R.)的观察结果为了解法国慢性呼吸衰竭这一复杂问题提供了一些确切信息。其目标是了解人口的人口统计学波动情况,跟踪医疗保健分布的发展,评估各项活动的成本效益,并将不同参与者置于系统的整体框架中。对3120名患者的初步结果显示,男女比例为1:2.5,平均年龄为62.87岁。慢性气流阻塞性疾病占60%,限制性疾病占20%。采用了辅助气管通气(总体占20%),尤其用于后一种类型,长期吸氧(O.L.D.)占28%,对于慢性气流阻塞性疾病,使用口含器辅助通气(VAB)占45%。VAB在法国仍广泛应用,但有向O.L.D.发展的趋势。VAT和VAB使用氧气瓶作为供氧方式,而O.L.D.在三分之二的情况下使用制氧机。这些是初步结果,跟踪这些居家辅助通气技术的结果将很有趣,这样可以通过收集功能数据(尤其是血气)来评估其疗效,分析生存曲线或住院时间。