Thiyagarajan C, Silver J R
Br Med J (Clin Res Ed). 1984 Dec 1;289(6457):1487-90. doi: 10.1136/bmj.289.6457.1487.
One hundred consecutive patients admitted to the National Spinal Injuries Centre, Stoke Mandeville Hospital, with pressure sores were studied to assess the relative importance of factors known to predispose to the development of scores. Loss of feeling was critical, because patients were unable to appreciate pain when the sore was developing. Risk of developing a sore increased with age, but duration of the paralysis was of equal importance. After discharge from hospital the presence of a caring relative or friend was essential for survival. Many patients developed sores because of poor facilities at home or inappropriate advice from those who looked after them. An even more distressing factor was the number of patients who developed sores in hospital owing to inadequate nursing care. There are relatively few paralysed patients in the community, but the lessons learnt in this study may be applied to all patients with orthopaedic injuries and to geriatric patients with limited mobility. Nursing and medical staff must turn patients regularly and ensure that there is proper equipment to relieve pressure on the skin. Patients should not be allowed to sit in a chair if they develop a sacral or trochanteric sore. More effort should be directed towards the appropriate education of patients, their relatives, and all those who are concerned with their welfare.
对斯托克曼德维尔医院国家脊髓损伤中心收治的100例患有压疮的连续患者进行了研究,以评估已知易导致压疮形成的因素的相对重要性。感觉丧失至关重要,因为患者在压疮形成时无法感知疼痛。发生压疮的风险随年龄增加,但瘫痪持续时间同样重要。出院后,有一位体贴的亲属或朋友陪伴对生存至关重要。许多患者因家中设施简陋或照顾他们的人提供的建议不当而发生压疮。一个更令人苦恼的因素是,由于护理不足,许多患者在医院发生了压疮。社区中瘫痪患者相对较少,但本研究中吸取的经验教训可应用于所有骨科损伤患者和行动不便的老年患者。护理和医务人员必须定期为患者翻身,并确保有适当的设备来减轻皮肤压力。如果患者出现骶部或转子部压疮,不应让他们坐在椅子上。应更加努力地对患者、其亲属以及所有关心他们福祉的人进行适当的教育。