Marcinkowski J T, Poloszyk S, Kamiński Z, Zyskowski Z
Med Pr. 1984;35(2):149-53.
The study was aimed at designing, performing and testing the tool enabling observation of the duration of the trunk inclination under the fibular plane and specific angles in professional work. Admittedly, the most ethiopathogenetic factor of an algesic syndrome in the lower part of the spine is the load resulting mainly from long-lasting trunk anteversion. The tool consists of a gravitating inclination sensor which switches on, with the programmed inclination angle, the quartz time meter. This tool is fastened to the examined patient by webbings to the level of the lumbar spine in the axillary left middle line. The results obtained due to this tool reflect the duration of trunk inclination under different angles at work in different workstations. It was found that the observations made due to that tool, when its inclination sensor is set at 10 degrees, 20 degrees and 30 degrees (forward), should be sufficient to indicate the workstations with static load of the lower part of the spine due to long-lasting trunk anteversion. The simplicity of the studies performed by means of that tool, as well as the fact that those studies are convenient (both for the physicians and patients) indicate the advisability of an extensive use of that tool (also in improved versions) in ergonomic practice.
该研究旨在设计、实施并测试一种工具,该工具能够观察在腓骨平面下躯干倾斜的持续时间以及在专业工作中的特定角度。诚然,脊柱下部疼痛综合征最主要的病因学因素是主要由长期躯干前倾导致的负荷。该工具由一个重力倾斜传感器组成,当达到设定的倾斜角度时,该传感器会启动石英计时器。此工具通过织带固定在受检患者左侧腋中线腰椎水平处。使用该工具获得的结果反映了在不同工作岗位上不同角度下躯干倾斜的持续时间。研究发现,当该工具的倾斜传感器设置为10度、20度和30度(向前)时,通过该工具进行的观察应足以表明由于长期躯干前倾而导致脊柱下部承受静态负荷的工作岗位。使用该工具进行研究的简便性,以及这些研究对医生和患者来说都很方便这一事实,表明在人体工程学实践中广泛使用该工具(包括改进版本)是可取的。