Gardella R S, Del Giudice R A
Isr J Med Sci. 1984 Oct;20(10):931-4.
Invaluable or irreplaceable cell lines infected with mycoplasmas can be cured. We have had success with a protocol that utilizes a combination of anti-mycoplasma immune serum and pretested antibiotics. A panel of antibiotics was evaluated by examining inhibition of agar growth of a variety of cell culture mycoplasmas. Resistant strains were found with certain drugs and intraspecies heterogeneity was seen in drug response. For these reasons drug regimens must be tailored to individual strains. When possible, two effective antibiotics were chosen to minimize chances of outgrowth of drug-resistant subpopulations. Cell lines were diluted and cultured in treatment cocktail consisting of growth medium plus antibiotics and antiserum. After a short exposure, cells were subcultured into fresh growth medium. Routine culturing practices were resumed and mycoplasma monitoring was begun. This procedure has been effective in curing eight cell lines, of which five were monolayers and three were suspension cultures. Mycoplasmas from four species comprised the contaminants. Two cures were of mixed infection caused by strains of two mycoplasma species. No failures have been encountered with this procedure thus far. Cultures have remained free of mycoplasmas and have retained properties of interest.
感染支原体的珍贵或不可替代的细胞系可以被治愈。我们采用一种使用抗支原体免疫血清和预先测试过的抗生素组合的方案取得了成功。通过检测多种细胞培养支原体的琼脂生长抑制情况,对一组抗生素进行了评估。发现某些药物存在耐药菌株,并且在药物反应中观察到种内异质性。因此,药物方案必须针对个别菌株量身定制。可能的情况下,选择两种有效的抗生素以尽量减少耐药亚群生长的机会。将细胞系稀释并在由生长培养基加抗生素和抗血清组成的处理混合物中培养。短暂暴露后,将细胞传代培养到新鲜的生长培养基中。恢复常规培养操作并开始支原体监测。该程序已成功治愈了八个细胞系,其中五个是单层培养,三个是悬浮培养。污染物包括来自四个物种的支原体。有两例是由两种支原体菌株引起的混合感染治愈病例。到目前为止,该程序尚未出现失败情况。培养物一直没有支原体,并保留了相关特性。