Gomperts E D, Isaäcson M, Koornhof H J, Metz J, Gear J H, Schoub B D, McIntosh B, Prozesky O W
S Afr Med J. 1978 Feb 18;53(7):243-8.
The handling of potentially lethal and highly infective material in a routine clinical pathology laboratory and in a viral diagnostic unit is detailed. Extensive precautions were taken at each step of the receiving, processing and disposal cycle. Disposable protective clothing and apparatus were used whenever possible. Laboratory tests were limited to those essential for the clinical management and diagnosis. Technologists who handled infective material were limited to minimal numbers of experienced, non-pregnant, informed volunteers. They wore special protective clothing, including gloves, caps, gowns and masks. When possible, specimens were handled under special protective hoods. Potentially infective material was processed through automated apparatus, and care was taken to prevent contamination of its exterior. The effluent from the machines was collected into viricidal agents (glutaraldehyde, sodium hypochlorite). After processing, the machines were flushed extensively with viricidal solution. This procedure has caused no damage to the automated equipment and has been adopted as a routine laboratory safety measure. The protective procedures adopted were successful in that there was no outbreak of the viral infection among the associated laboratory workers.
详细介绍了在常规临床病理实验室和病毒诊断单位处理潜在致命和高传染性材料的情况。在接收、处理和处置周期的每个步骤都采取了广泛的预防措施。尽可能使用一次性防护服和设备。实验室检测仅限于临床管理和诊断所必需的项目。处理感染性材料的技术人员仅限于少数经验丰富、非怀孕且知情的志愿者。他们穿着特殊的防护服,包括手套、帽子、长袍和口罩。尽可能在特殊的防护罩下处理标本。潜在感染性材料通过自动化设备进行处理,并注意防止其外部受到污染。机器的废水被收集到杀病毒剂(戊二醛、次氯酸钠)中。处理后,机器用杀病毒溶液进行大量冲洗。该程序未对自动化设备造成损坏,并已作为实验室常规安全措施采用。所采取的防护程序是成功的,因为相关实验室工作人员中没有爆发病毒感染。