• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[医生在腹部子宫切除术中解释输尿管损伤可能性的职责]

[The physician's duty to explain the possibility of damage to the ureter during abdominal hysterectomy].

作者信息

Schlund G H

出版信息

Geburtshilfe Frauenheilkd. 1984 Nov;44(11):758-9. doi: 10.1055/s-2008-1036515.

DOI:10.1055/s-2008-1036515
PMID:6569012
Abstract

The Federal German High Court (Bundesgerichtshof) ruled on 28 February 1984 (File No. VI ZR 70/82) that it would never be possible to completely exclude the possibility of an injury to adjacent organs in case of abdominal hysterectomy even with all due care. Hence, injury to the ureter during such surgery could not be considered as a case of malpractice. However, the physician, as now ruled by the said Court, is obliged to inform his patient beforehand of the possible risk of an injury to the ureter. This does not necessarily imply to list all possible risks in all possible variants. It will be sufficient to give the patient a general idea, even though in rough outlines, of the severity of the impending surgical intervention and of the complications possibly and specifically connected with this particular operation.

摘要

1984年2月28日,联邦德国高等法院(联邦法院)做出裁决(案号:VI ZR 70/82),即便是在手术中尽到了所有应有的谨慎,在进行腹部子宫切除手术时也永远不可能完全排除对邻近器官造成损伤的可能性。因此,在此类手术中输尿管受损不能被视为医疗事故。然而,正如上述法院目前所裁定的,医生有义务提前告知患者输尿管受损的可能风险。这并不一定意味着要列出所有可能的风险及其所有可能的变体。即使只是大致地让患者了解即将进行的手术干预的严重程度以及与该特定手术可能具体相关的并发症,也就足够了。

相似文献

1
[The physician's duty to explain the possibility of damage to the ureter during abdominal hysterectomy].[医生在腹部子宫切除术中解释输尿管损伤可能性的职责]
Geburtshilfe Frauenheilkd. 1984 Nov;44(11):758-9. doi: 10.1055/s-2008-1036515.
2
[The origin of informed consent].[知情同意的起源]
Acta Otorhinolaryngol Ital. 2005 Oct;25(5):312-27.
3
[To what extent must the surgeon inform an injured patient about the choice of treatment possibilities? Comments on a ruling of the German Federal Court important for accident therapeutics].[外科医生必须在何种程度上告知受伤患者治疗方案的选择?对德国联邦法院一项对事故治疗具有重要意义的裁决的评论]
Unfallchirurgie. 1983 Jun;9(3):170-1.
4
[Forensic aspects of bladder and ureteral injuries in standard gynecologic operations].[标准妇科手术中膀胱和输尿管损伤的法医学问题]
Geburtshilfe Frauenheilkd. 1992 Oct;52(10):632-7. doi: 10.1055/s-2007-1023199.
5
[Surgery in children: must both parents give consent? General regulations of the federal court].[儿童手术:父母双方都必须给予同意吗?联邦法院的一般规定]
Fortschr Med. 1989 Oct 10;107(29):98-9.
6
[Treatment errors and failures in the duty to inform the patient of possible dangers in radiology (2)].
Rontgenpraxis. 1990 Jun;43(6):195-9.
7
[Obligatory informed consent on the risks to the accommodation ability of the eye after the implantation of an artificial lens].
Ophthalmologe. 2007 Jan;104(1):75-8. doi: 10.1007/s00347-006-1446-0.
8
Ureteral catheter placement for prevention of ureteral injury during laparoscopic hysterectomy.腹腔镜子宫切除术中放置输尿管导管以预防输尿管损伤
J Obstet Gynaecol Res. 2008 Feb;34(1):67-72. doi: 10.1111/j.1447-0756.2007.00686.x.
9
[Complications of and after hysterectomy. Retrospective study of 5,676 patients--guidelines for preoperative patient education].[子宫切除术后的并发症。对5676例患者的回顾性研究——术前患者教育指南]
Fortschr Med. 1992 Dec 20;110(35-36):655-8.
10
[The physician's obligation to inform the patient in the diagnostic use of iodine-containing contrast media].[医生在含碘造影剂诊断应用中告知患者的义务]
Rontgenpraxis. 1982 Feb;35(2):33-8.