• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

老年人的视力及其在社会环境中的应用。

Vision in the elderly and its use in the social environment.

作者信息

Häkkinen L

出版信息

Scand J Soc Med Suppl. 1984;35:5-60.

PMID:6596703
Abstract

A randomized sample of 601 subjects aged 65 or over were examined for their visual function and their use of vision in daily life. The participation percentage was 91% and constant throughout all age groups, and the population sample studied is considered to be representative of the population of the city of Turku in Finland. The best corrected visual acuity was found to be good (0.8 or 0.7/0.3) in 73%, with a gradual decline with age to 20% in late senescence (85 years or over). The poorest acuity level of less than 0.1 was found in 1% of the entire study population and in 7% of those aged 85 or over. 91% of the subjects were found to be capable of reading newspaper-size print by using conventional presbyopic lenses. For those aged 85 years or over the rate was 50%. When also using low vision aids for maximal optical correction, the rate rose to 93% of the entire study population, and to 57% of those aged 85 or over. The functional visual acuity, i.e. the level of vision actually used in daily life, was clearly inferior with only 56% of the entire study population and 13% of those aged 85 or over possessing good visual acuity. Other acuity levels showed the same rations. Senile macular degeneration and cataract were found to be the commonest causes of visual impairment in the elderly. Poor sight could be considered a prime contributory factor for being in institutional accommodation in 11% of the cases. Visually impaired persons were clearly more dependent on home help as compared with the elderly population in general. A majority (over 90%) of elderly people in all age groups were found to be interested in resolution-requiring activities (reading, TV, needlework, driving, etc.). In other everyday activities, the demands on vision were found to be lower, an acuity level of 0.2-0.15 not yet being restrictive. This is suggested to be dependent on the predominance of lower spatial frequencies when seeing in everyday environments. Intolerance of optic correction by means of spectacle lens was found in 18% of the aphakics. As regards moderate-power lenses, one third of elderly persons were found to reject glasses for traveling. 57% of those who rejected glasses considered themselves unmotivated to wear glasses in everyday life, 35% blamed adaptation difficulties. Subjects aged 75 years or over who suffered from impoverished mobility or dizziness were particularly reluctant to wear glasses when moving about.(ABSTRACT TRUNCATED AT 400 WORDS)

摘要

对601名65岁及以上的受试者进行随机抽样,检测其视觉功能以及在日常生活中的视力使用情况。参与率为91%,在所有年龄组中保持恒定,所研究的人群样本被认为代表了芬兰图尔库市的人口。结果发现,73%的受试者最佳矫正视力良好(0.8或0.7/0.3),随着年龄增长逐渐下降,在衰老后期(85岁及以上)降至20%。在整个研究人群中,1%的人视力最差,低于0.1,在85岁及以上的人群中这一比例为7%。91%的受试者使用传统老花镜能够阅读报纸大小的印刷品。85岁及以上人群的这一比例为50%。当同时使用低视力辅助工具进行最大程度的光学矫正时,这一比例在整个研究人群中升至93%,在85岁及以上人群中升至57%。功能性视力,即在日常生活中实际使用的视力水平,明显较差,整个研究人群中只有56%的人以及85岁及以上人群中只有13%的人具有良好的视力。其他视力水平也呈现相同比例。老年性黄斑变性和白内障被发现是老年人视力损害的最常见原因。在11%的案例中,视力差可被视为入住机构照料的主要促成因素。与一般老年人群相比,视力受损者显然更依赖家庭帮助。所有年龄组中大多数(超过90%)的老年人对需要分辨力的活动(阅读、看电视、针线活、开车等)感兴趣。在其他日常活动中,对视力的要求较低,0.2 - 0.15的视力水平尚未构成限制。这被认为取决于在日常环境中视物时低频空间频率占主导地位。在18%的无晶状体患者中发现对眼镜矫正不耐受。对于中度屈光度镜片,三分之一的老年人拒绝在出行时佩戴眼镜。在拒绝佩戴眼镜的人中,57%认为自己在日常生活中没有佩戴眼镜的动力,35%归咎于适应困难。75岁及以上且行动不便或头晕的受试者在活动时尤其不愿意佩戴眼镜。(摘要截选至400字)

相似文献

1
Vision in the elderly and its use in the social environment.老年人的视力及其在社会环境中的应用。
Scand J Soc Med Suppl. 1984;35:5-60.
2
Relationship between vision impairment and eye disease to vision-specific quality of life and function in rural India: the Aravind Comprehensive Eye Survey.印度农村地区视力损害及眼病与视力相关生活质量和功能的关系:阿拉文德综合眼病调查
Invest Ophthalmol Vis Sci. 2005 Jul;46(7):2308-12. doi: 10.1167/iovs.04-0830.
3
A nationwide population-based survey on visual acuity, near vision, and self-reported visual function in the adult population in Finland.芬兰一项基于全国人口的成年人视力、近视力及自我报告视觉功能的调查。
Ophthalmology. 2005 Dec;112(12):2227-37. doi: 10.1016/j.ophtha.2005.09.010.
4
Associations of visual function with physical outcomes and limitations 5 years later in an older population: the Beaver Dam eye study.老年人群5年后视觉功能与身体状况及功能受限的关联:比弗迪尔姆眼科研究
Ophthalmology. 2003 Apr;110(4):644-50. doi: 10.1016/S0161-6420(02)01935-8.
5
Causes of blindness and visual impairment in urban and rural areas in Beijing: the Beijing Eye Study.北京城乡地区失明和视力损伤的病因:北京眼病研究
Ophthalmology. 2006 Jul;113(7):1134.e1-11. doi: 10.1016/j.ophtha.2006.01.035. Epub 2006 May 2.
6
Reading performance with low-vision aids and vision-related quality of life after macular translocation surgery in patients with age-related macular degeneration.年龄相关性黄斑变性患者黄斑转位手术后使用低视力辅助器具的阅读表现及与视力相关的生活质量
Acta Ophthalmol Scand. 2007 Dec;85(8):877-82. doi: 10.1111/j.1600-0420.2007.00963.x. Epub 2007 Jul 25.
7
Prevalence and causes of visual impairment in an elderly Chinese population in Taiwan: the Shihpai Eye Study.台湾石牌地区老年人群视力损害的患病率及原因:石牌眼科研究
Ophthalmology. 2004 Jan;111(1):62-9. doi: 10.1016/j.ophtha.2003.05.011.
8
Use of eye care services and need for assistance in the visually impaired.视力受损者的眼保健服务使用情况及援助需求。
Optom Vis Sci. 2008 May;85(5):341-9. doi: 10.1097/OPX.0b013e31816bea29.
9
The determinants of participation in activities of daily living in people with impaired vision.视力受损人群日常生活活动参与度的决定因素。
Am J Ophthalmol. 2004 Feb;137(2):265-70. doi: 10.1016/j.ajo.2003.08.003.
10
Burden of moderate visual impairment in an urban population in southern India.印度南部城市人口中的中度视力损害负担
Ophthalmology. 1999 Mar;106(3):497-504. doi: 10.1016/S0161-6420(99)90107-0.

引用本文的文献

1
The Effects of Refractive Imbalance on Binocular Vision Status, Reading Performance, and Vision-Related Reading Difficulty Symptoms in Expert Readers.屈光参差对专业阅读者双眼视觉状态、阅读表现及与视觉相关的阅读困难症状的影响。
Invest Ophthalmol Vis Sci. 2025 Jul 1;66(9):15. doi: 10.1167/iovs.66.9.15.
2
Side-Effects of Public Health Policies Against Covid-19: The Story of an Over-Reaction.抗击新冠疫情公共卫生政策的副作用:过度反应的故事
Front Public Health. 2021 Sep 13;9:696818. doi: 10.3389/fpubh.2021.696818. eCollection 2021.
3
Evaluation of contrast sensitivity in non-high-risk proliferative diabetic retinopathy treated with panretinal photocoagulation with and without intravitreal injections of ranibizumab.
在接受全视网膜光凝治疗且接受或未接受玻璃体内注射雷珠单抗的非高危增殖性糖尿病视网膜病变患者中对比敏感度的评估。
Arq Bras Oftalmol. 2022 Jan-Feb;85(1):37-45. doi: 10.5935/0004-2749.20220006.
4
To study the impact of diabetic retinopathy on quality of life in Indian diabetic patients.研究糖尿病视网膜病变对印度糖尿病患者生活质量的影响。
Indian J Ophthalmol. 2020 May;68(5):848-853. doi: 10.4103/ijo.IJO_1553_19.
5
Reduced health-related quality of life among Japanese college students with visual impairment.日本视力障碍大学生与健康相关的生活质量下降。
Biopsychosoc Med. 2015 Aug 29;9:18. doi: 10.1186/s13030-015-0045-1. eCollection 2015.
6
English sentence optotypes for measuring reading acuity and speed--the English version of the Radner Reading Charts.用于测量阅读敏锐度和速度的英文句子视标——拉德纳阅读图表英文版。
Graefes Arch Clin Exp Ophthalmol. 2014 Aug;252(8):1297-303. doi: 10.1007/s00417-014-2646-y. Epub 2014 May 6.
7
Severity of diabetic retinopathy and health-related quality of life: the Los Angeles Latino Eye Study.糖尿病视网膜病变的严重程度与健康相关的生活质量:洛杉矶拉丁裔眼研究。
Ophthalmology. 2011 Apr;118(4):649-55. doi: 10.1016/j.ophtha.2010.08.003. Epub 2010 Oct 29.
8
Patients' perception of visual impairment in glaucoma: a pilot study.青光眼患者对视力损害的认知:一项初步研究。
Br J Ophthalmol. 1999 May;83(5):546-52. doi: 10.1136/bjo.83.5.546.
9
The concentration of light in the human lens.人晶状体中的光浓度。
Trans Am Ophthalmol Soc. 1996;94:803-918.
10
Intraocular pressure and prevalence of glaucoma in elderly people in Finland: a population-based study.芬兰老年人的眼压与青光眼患病率:一项基于人群的研究。
Int Ophthalmol. 1994;18(5):299-307. doi: 10.1007/BF00917834.