• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[内河与海上航行中的卫生问题]

[Hygiene problems in inland and sea navigation].

作者信息

Goethe H

出版信息

Zentralbl Bakteriol Mikrobiol Hyg B. 1983 Sep;178(1-2):45-52.

PMID:6649997
Abstract

Both waste and sewage disposal are ubiquitous problems which have also affected navigation. Shipping is a very important transport carrier on a worldwide basis which together with the fishing industry employs roughly two million people. The problems associated with waste and sewage disposal obviously present a severe hazard to the coastal areas, narrow sea basins and, in particular, to inland and open-sea waterways. These problems are particularly alarming in large sea-ports, docks without outfall etc. The reduction of the crews aboard the ships operated by the industialised countries has helped to quantitatively ease the problem of waste and sewage disposal caused by the crews. However, passenger steamers with high waste and sewage volumes cause considerable nuisance in small harbours and the same holds for the disposal of technical waste products from ships such as dunnage packing material, ropes, plastic material, oil, etc. The quantity of waste water aboard a sea-going vessel including that from the toilets, washrooms, galley, and cleaning is rather considerable and is estimated at 300 litres per person and day under tropical climates. The volume of waste varies greatly and depends mainly on the type of material used aboard as mentioned above. Passenger liners with a very high volume of kitchen refuse and other solid waste give rise to specially insidious problems. In the past, sea-going vessels as well as ships employed in inland navigation used to throw overboard any type of refuse and sewage. However, during the last few decades the port authorities and also governments have introduced local and national regulations ruling that waste may no longer be thrown into harbour basins, but must be collected and disposed of on shore. Most ships have complied with these provisions, but some of them kept the collected refuse aboard and disposed of it on the open sea outside the harbours. International agreements on the prohibition of emptying oil and oil-containing waste into the sea were reached as early as 1954. The first rigorous provisions on the strict prohibition of discharging sewage and throwing spoilage overboard on the sea were promulgated around 1960 for the Great Lakes (USA and Canada) as well as for some Baltic Sea and Black Sea harbours (USSR). This legislation has been increasingly tightened. The international agreement on the prevention of sea pollution by ships, submitted by the International Maritime Consultative Organization (IMCO) in 1973 and 1978, strictly bans the throwing overboard or discharging of oil, plastic material, stowing and packing materials etc. as well as unperishable substances.(ABSTRACT TRUNCATED AT 400 WORDS)

摘要

垃圾和污水处理都是普遍存在的问题,它们也影响到了航运。航运是全球范围内非常重要的运输方式,与渔业一起雇佣了大约200万人。与垃圾和污水处理相关的问题显然对沿海地区、狭窄的海盆,特别是对内陆和公海水道构成了严重危害。在大型海港、没有排水口的码头等地,这些问题尤为令人担忧。工业化国家运营的船舶上船员数量的减少,在一定程度上缓解了船员造成的垃圾和污水处理问题。然而,产生大量垃圾和污水的客轮在小港口造成了相当大的麻烦,船舶的技术废弃物如垫舱物料、绳索、塑料材料、油类等的处理也是如此。一艘远洋船舶上的废水量相当可观,包括来自厕所、盥洗室、厨房和清洁用水等,在热带气候下估计每人每天为300升。垃圾的数量差异很大,主要取决于船上使用的材料类型。厨房垃圾和其他固体废物量很大的客轮会引发特别棘手的问题。过去,远洋船舶以及内河航行的船只常常将任何类型的垃圾和污水扔到船外。然而,在过去几十年里,港口当局以及各国政府出台了地方和国家法规,规定垃圾不得再扔入港池,而必须收集并在岸上处理。大多数船舶都遵守了这些规定,但仍有一些船舶将收集到的垃圾留在船上,并在港口外的公海进行处理。早在1954年就达成了关于禁止向海中排放油类和含油废物的国际协议。大约在1960年,针对美国和加拿大的五大湖以及苏联的一些波罗的海和黑海港口,颁布了第一批严格禁止向海中排放污水和倾倒变质物的规定。这项立法日益严格。国际海事协商组织(海事组织)在1973年和1978年提交的关于防止船舶污染海洋的国际协议,严格禁止向船外扔弃或排放油类、塑料材料、积载和包装材料等以及不易腐烂的物质。(摘要截选至400字)

相似文献

1
[Hygiene problems in inland and sea navigation].[内河与海上航行中的卫生问题]
Zentralbl Bakteriol Mikrobiol Hyg B. 1983 Sep;178(1-2):45-52.
2
[The legal basis of waste disposal].
Zentralbl Bakteriol Mikrobiol Hyg B. 1983 Sep;178(1-2):61-7.
3
[Waste from hospitals, health resorts and sanatoria].[医院、健康度假村和疗养院产生的废物]
Zentralbl Bakteriol Mikrobiol Hyg B. 1983 Sep;178(1-2):1-29.
4
Evaluation of methods of sewage treatment on board of vessels on the basis of surveys in 1994-1999.基于1994 - 1999年的调查对船舶污水处理方法的评估
Int Marit Health. 2000;51(1-4):40-6.
5
[Sanitary protection of the water areas of the ports and coastal zones of the Black Sea basin].[黑海流域港口和沿海地区水域的卫生防护]
Gig Sanit. 1976 Jun(6):99-100.
6
Upflow anaerobic sludge blanket reactor--a review.上流式厌氧污泥床反应器——综述
Indian J Environ Health. 2001 Apr;43(2):1-82.
7
Management of ship-generated food waste and sewage on the Baltic Sea: A review.波罗的海船舶产生的食物垃圾和污水管理:综述。
Waste Manag. 2020 Feb 1;102:12-20. doi: 10.1016/j.wasman.2019.10.030. Epub 2019 Oct 22.
8
Solid and hazardous waste management practices onboard ocean going vessels: a review.远洋船舶上的固体和危险废物管理实践:综述
J Environ Sci Eng. 2012 Jan;54(1):162-74.
9
The use of the deposit-refund framework in port reception facilities charging systems.港口接收设施收费系统中押金退还框架的使用。
Mar Pollut Bull. 2007 May;54(5):508-20. doi: 10.1016/j.marpolbul.2007.02.005. Epub 2007 Mar 27.
10
The EU Directive on port reception facilities for ship-generated waste and cargo residues: the results of a second survey on the provision and uptake of facilities in North Sea ports.欧盟关于船舶产生的废物和货物残渣港口接收设施的指令:北海港口设施提供与使用情况的第二次调查结果
Mar Pollut Bull. 2005 Dec;50(12):1541-7. doi: 10.1016/j.marpolbul.2005.06.021. Epub 2005 Jul 18.