Lingg B A
Soc Secur Bull. 1982 Feb;45(2):3-24.
This article makes available for the first time actual program data on benefits of couples in which both spouses receive benefits as retired workers. Traditional data have always classified two retired workers married to each other as separate "worker-only" beneficiaries. In this study of 1976 data, however, the benefits of husbands and wives were linked. It was found that average benefits for all couples--those in which the wife received a benefit as a retired worker and those in which she received a benefit only as a spouse--were about 8 percent higher than the amount usually reported from administrative records. Average benefits for couples in which the wife received a retired-worker benefit were about 18 percent higher than those for couples in which she received only a spouse's benefit. This article also examines the benefit levels and entitlement status of never-married, divorced, and widowed female retired workers according to their marital status. This information is likewise not routinely available from administrative records. Widows were about as likely as wives to be entitled only on the basis of their own earnings. Among all women, benefits were found to be highest for dually entitled widows and lowest for wives entitled only to a spouse's benefit.
本文首次提供了夫妻双方作为退休工人领取福利的实际项目数据。传统数据一直将相互结婚的两名退休工人归类为各自独立的“仅工人”受益人。然而,在这项对1976年数据的研究中,丈夫和妻子的福利是关联的。研究发现,所有夫妻(即妻子作为退休工人领取福利的夫妻以及妻子仅作为配偶领取福利的夫妻)的平均福利比行政记录中通常报告的金额高出约8%。妻子作为退休工人领取福利的夫妻的平均福利比妻子仅领取配偶福利的夫妻高出约18%。本文还根据未婚、离婚和丧偶女性退休工人的婚姻状况,研究了她们的福利水平和享有福利的资格状况。这些信息同样无法从行政记录中常规获取。寡妇仅根据自身收入享有福利的可能性与妻子大致相同。在所有女性中,双重享有福利的寡妇福利最高,仅享有配偶福利的妻子福利最低。