Hummel K, Conradt J
Z Rechtsmed. 1982;88(4):277-84. doi: 10.1007/BF00198663.
Applying the formula of Schulte-Mönting and Hummel to 100 one-man affairs (filiation cases) in South-West Germany between 1979 and 1981 gave a realistic prior probability of paternity of 0.837 +/- 0.0372. This means that in approximately 83.7% of all one-man affairs the man named by the mother to be the father of her child is indeed the father. For two-man affairs a realistic prior probability of paternity of 0.863 +/- 0.0369 was calculated on the basis of 100 two-man affairs in South-West Germany between 1976 and 1981. In other words, there is a probability of about 86.3% that a non-excludable man--irrespective of other factors--in a two-man affair is the real father of the child. In approximately 13.7% of two-man affairs neither the "defendant" nor the witness is the father, but a third unknown person. In about 85.7% of the two-man affairs in which a father of the child was named the "defendant" is in fact the father and in 14.3% the "witness" is the father.
将舒尔特 - 蒙廷和胡默尔公式应用于1979年至1981年德国西南部的100起单亲事件(亲子关系案例),得出的亲生父亲先验概率为0.837±0.0372。这意味着在所有单亲事件中,约83.7%的情况下,母亲指认的孩子父亲确实是孩子的生父。对于双亲事件,根据1976年至1981年德国西南部的100起双亲事件,计算出的亲生父亲先验概率为0.863±0.0369。换句话说,在双亲事件中,一个不能被排除的男子——不考虑其他因素——有大约86.3%的概率是孩子的生父。在大约13.7%的双亲事件中,“被告”和证人都不是孩子的生父,而是某个未知的第三人。在约85.7%的指认了孩子生父的双亲事件中,“被告”实际上是孩子的生父,而在14.3%的此类事件中,“证人”是孩子的生父。