Rudmin F, Cales M
J Aud Res. 1982 Jul;22(3):200-4.
Young adult, normal-hearing, Canadian-French Ss (5 M, 5 F) from Montreal were matched for sex, age, and education with 10 Canadian-English Ss. Each S self-rated his receptive and expressive abilities in his non-native language. Then, all were given a new French and a standard English version of the SSW test. After controlling for second-language ability as a covariate, ANOVA showed performance significantly worse in the second language and in the dichotic condition. French Ss performed better on the non-dichotic condition of the English SSW than did English Ss on the French version. This study suggests that the new Canadian-French version of the SSW test is comparable in difficulty to the original English EC tape, but cautions against clinical use of SSW tasks with second-language Ss.
来自蒙特利尔的年轻成年、听力正常的加拿大法语受试者(5名男性,5名女性)在性别、年龄和教育程度上与10名加拿大英语受试者进行了匹配。每位受试者对自己在非母语中的接受和表达能力进行了自评。然后,所有人都接受了SSW测试的新法语版和标准英语版。在将第二语言能力作为协变量进行控制后,方差分析表明,在第二语言和双耳分听条件下的表现明显更差。法语受试者在英语SSW的非双耳分听条件下的表现比英语受试者在法语版上的表现更好。这项研究表明,SSW测试的新加拿大法语版在难度上与原始英语EC磁带相当,但提醒不要对使用第二语言的受试者进行SSW任务的临床应用。