Ueshima H, Iida M, Shimamoto T, Konishi M, Tsujioka K, Tanigaki M, Nakanishi N, Ozawa H, Kojima S, Komachi Y
Prev Med. 1980 Nov;9(6):722-40. doi: 10.1016/0091-7435(80)90017-1.
Akita Prefecture has an especially high mortality rate from stroke, and its age-adjusted death rate from stroke is the highest in Japan. We have carried out an epidemiological survey of cardio- and cerebrovascular diseases (CVD) in farming villages in this prefecture since 1963, with a response rate of 84%. During our 8-year follow-up, 94 new stroke cases were observed among 1,814 subjects. Multiple logistic function analysis was carried out on nonstroke and stroke cases from subjects aged 40 to 69 years at time of initial examination, in order to clarify the risk factors for stroke. The analysis used eight variables: age, sex, systolic blood pressure, obesity index, urinary sugar, urinary protein, serum total cholesterol, and total protein. The results showed that hypertension was the most important risk factor for stroke. However, regarding cholesterol, multivariate analysis showed that among men and women aged 40 to 69 years at entry, subjects with low serum total cholesterol levels were more prone to cerebral hemorrhage, but that serum cholesterol level had no weight as a risk factor for cerebral infarction. These results correspond well with the observed fact that stroke incidence or death rate in Japan is higher in populations with high prevalence of hypertension and low concentration of cholesterol, and also with the fact that death rate from hemorrhage declines with the increment of serum total cholesterol and the westernization of diet.
秋田县的中风死亡率特别高,其年龄调整后的中风死亡率在日本居首。自1963年以来,我们对该县的乡村地区进行了心血管和脑血管疾病(CVD)的流行病学调查,应答率为84%。在为期8年的随访期间,在1814名受试者中观察到94例新的中风病例。为了阐明中风的危险因素,对初次检查时年龄在40至69岁的非中风和中风病例进行了多元逻辑函数分析。该分析使用了八个变量:年龄、性别、收缩压、肥胖指数、尿糖、尿蛋白、血清总胆固醇和总蛋白。结果表明,高血压是中风最重要的危险因素。然而,关于胆固醇,多变量分析显示,在入组时年龄在40至69岁的男性和女性中,血清总胆固醇水平低的受试者更容易发生脑出血,但血清胆固醇水平作为脑梗死的危险因素并无权重。这些结果与以下观察事实非常吻合:在高血压患病率高且胆固醇浓度低的人群中,日本的中风发病率或死亡率较高,同时也与以下事实相符,即出血死亡率随着血清总胆固醇的增加和饮食的西化而下降。