• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Congruences in Chinese and Western medicine from 1830-1911: smallpox, plague and cholera.1830年至1911年间中西医的一致性:天花、鼠疫和霍乱。
Yale J Biol Med. 1994 Jan-Apr;67(1-2):23-32.
2
[The history of quarantine].[检疫的历史]
Rev Prat. 2008 Dec 31;58(20):2314-7.
3
[The recognition and denomination of drastic cholera in modern Traditional Chinese medicine].
Zhonghua Yi Shi Za Zhi. 2009 May;39(3):154-8.
4
[Epidemics in nortthern Basque: black death and the Spanish influenza].[巴斯克地区北部的流行病:黑死病与西班牙流感]
Hist Sci Med. 2008 Apr-Jun;42(2):113-22.
5
[Development of integrated traditional Chinese and western medicine and change of medical policy in China].[中国中西医结合的发展与医疗政策的变化]
Uisahak. 1999;8(2):207-32.
6
[A brief account on the characteristics of confluence of Chinese and Western medicine in medical affairs of modern Shanxi].[关于近代山西医疗事务中中西医汇通特点的简述]
Zhonghua Yi Shi Za Zhi. 2002 Jul;32(3):170-2.
7
Fatal Infectious Epidemics in Iran in the Last Two Centuries; What Lessons Can We Learn from Preceding Outbreaks? A Brief Historical Review.两世纪以来伊朗致命传染病疫情;我们能从过往爆发疫情中汲取哪些教训?简要历史回顾。
Arch Iran Med. 2020 Aug 1;23(8):578-581. doi: 10.34172/aim.2020.66.
8
Translating Western modernity: the first chinese hospital in america.翻译西方现代性:美国的第一家中国医院。
Bull Hist Med. 2011 Fall;85(3):413-47. doi: 10.1353/bhm.2011.0066.
9
Current perspectives on medical education in China.中国医学教育的当前视角。
Med Educ. 2006 Oct;40(10):940-9. doi: 10.1111/j.1365-2929.2006.02552.x.
10
Two thousand years of medical advice on breastfeeding: comparison of Chinese and western texts.两千年的母乳喂养医学建议:中西文本比较
Semin Perinatol. 1994 Dec;18(6):532-6.

本文引用的文献

1
Problems of knowledge in contemporary Chinese medical discourse.当代中医话语中的知识问题。
Soc Sci Med. 1987;24(12):1013-21. doi: 10.1016/0277-9536(87)90017-7.
2
Traditional Chinese medicine: some historical and epistemological reflections.传统中医:一些历史与认识论思考
Soc Sci Med. 1987;24(12):1023-9. doi: 10.1016/0277-9536(87)90018-9.

1830年至1911年间中西医的一致性:天花、鼠疫和霍乱。

Congruences in Chinese and Western medicine from 1830-1911: smallpox, plague and cholera.

作者信息

Summers W C

机构信息

Yale University School of Medicine, New Haven, Connecticut, USA.

出版信息

Yale J Biol Med. 1994 Jan-Apr;67(1-2):23-32.

PMID:7544052
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC2590794/
Abstract

A close examination of three examples, smallpox, plague and cholera, suggest that for acute infectious diseases the Chinese viewed the symptomatologies, the causes, and the rational treatments of these illnesses in many ways similar to that of their contemporary Western counterparts. Rather than holding an opposing, clashing or incongruent system of medical thoughts for these common, well-recognized infectious diseases, the Chinese were prepared, by a long tradition of ontological thinking, to be receptive to the adoption, incorporation or modification of Western medical ideas in the late nineteenth century.

摘要

对天花、鼠疫和霍乱这三个例子的仔细研究表明,对于急性传染病,中国人在看待这些疾病的症状、病因和合理治疗方法上,在许多方面与同时代的西方同行相似。对于这些常见的、广为人知的传染病,中国人并没有持有与之对立、冲突或不一致的医学思想体系,而是通过长期的本体论思维传统,准备好在19世纪后期接受、吸收或修改西方医学观念。