Keys A
Division of Epidemiology, School of Public Health, University of Minnesota, Minneapolis 55454-1015, USA.
Am J Clin Nutr. 1995 Jun;61(6 Suppl):1321S-1323S. doi: 10.1093/ajcn/61.6.1321S.
My concern about diet as a public health problem began in the early 1950s in Naples, where we observed very low incidences of coronary heart disease associated with what we later came to call the "good Mediterranean diet." The heart of this diet is mainly vegetarian, and differs from American and northern European diets in that it is much lower in meat and dairy products and uses fruit for dessert. These observations led to our subsequent research in the Seven Countries Study, in which we demonstrated that saturated fat is the major dietary villain. Today, the healthy Mediterranean diet is changing and coronary heart disease is no longer confined to medical textbooks. Our challenge is to persuade children to tell their parents to eat as Mediterraneans do.
我对饮食作为一个公共卫生问题的关注始于20世纪50年代初的那不勒斯,在那里我们观察到与我们后来所称的“优质地中海饮食”相关的冠心病发病率非常低。这种饮食的核心主要是素食,与美国和北欧饮食的不同之处在于,它的肉类和奶制品含量要低得多,并且用水果作为甜点。这些观察结果促使我们随后在七国研究中开展研究,在该研究中我们证明饱和脂肪是主要的饮食“元凶”。如今,健康的地中海饮食正在发生变化,冠心病也不再只出现在医学教科书中。我们面临的挑战是说服孩子们让他们的父母像地中海地区的人那样饮食。