Suppr超能文献

心脏移植患者与供体家属之间关系的某些方面

[Certain aspects of the relationship between the patient with a heart transplant and the donor's family].

作者信息

Casati M, Nicoli M T, Fiocchi R, Milesi M I

出版信息

Riv Inferm. 1994 Apr-Jun;13(2):66-9.

PMID:7863192
Abstract

The anonimity of cardiac transplant donors and recipients is protected by law but very often media and the press disclose information that are supposed to be strictly confidential. Aim of the survey was to explore how many cardiac transplant recipients are aware of the identity of the donors, if they had any kind of contact with the family of the donor and their overall opinion on the law that protects anonymity. All the patients who underwent a cardiac transplant in the Bergamo Hospital from 1985 to 1991 were mailed a questionnaire. 152 of 154 questionnaires were returned (two patients had died). Only a minority of subjects 44 (29%) contacted the family of the donor and 36 (86.3%) were still in touch. 50% of the subjects knew the name of the donor; 67% of patients would disclose the information of the identity of the donor only if specifically requested by both parties. The results of the survey stress the importance of the issue of the cardiac transplant patients information, both for the patient and the staff.

摘要

心脏移植供体和受体的匿名性受法律保护,但媒体和新闻界经常披露本应严格保密的信息。该调查的目的是探究有多少心脏移植受者知晓供体的身份,他们是否与供体家属有过任何形式的接触,以及他们对保护匿名性法律的总体看法。向1985年至1991年在贝加莫医院接受心脏移植的所有患者邮寄了一份问卷。154份问卷中有152份被退回(两名患者已去世)。只有少数受试者44人(29%)与供体家属取得联系,其中36人(86.3%)仍保持联系。50%的受试者知道供体的姓名;67%的患者仅在双方特别要求时才会透露供体身份信息。调查结果强调了心脏移植患者信息问题对患者和医护人员的重要性。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验