Bradford J, Ryan C, Rothblum E D
Center for Public Service, Virginia Commonwealth University, Richmond 23284.
J Consult Clin Psychol. 1994 Apr;62(2):228-42. doi: 10.1037//0022-006x.62.2.228.
This article presents demographic, lifestyle, and mental health information about 1,925 lesbians from all 50 states who participated as respondents in the National Lesbian Health Care Survey (1984-1985), the most comprehensive study on U.S. lesbians to date. Over half the sample had had thoughts about suicide at some time, and 18% had attempted suicide. Thirty-seven percent had been physically abused as a child or adult, 32% had been raped or sexually attacked, and 19% had been involved in incestuous relationships while growing up. Almost one third used tobacco on a daily basis, and about 30% drank alcohol more than once a week, 6% daily. About three fourths had received counseling at some time, and half had done so for reasons of sadness and depression. Lesbians in the survey also were socially connected and had a variety of social supports, mostly within the lesbian community. However, few had come out to all family members and coworkers. Level of openness about lesbianism was associated with less fear of exposure and with more choices about mental health counseling.
本文呈现了来自美国50个州的1925名女同性恋者的人口统计学、生活方式及心理健康信息,这些人参与了全国女同性恋医疗调查(1984 - 1985年),这是迄今为止关于美国女同性恋者最全面的研究。超过半数的样本曾在某些时候有过自杀念头,18%的人曾尝试自杀。37%的人在儿童时期或成年后遭受过身体虐待,32%的人曾被强奸或性侵犯,19%的人在成长过程中卷入过乱伦关系。近三分之一的人每天吸烟,约30%的人每周饮酒不止一次,6%的人每天饮酒。约四分之三的人曾在某些时候接受过咨询,其中一半是因为悲伤和抑郁。参与调查的女同性恋者在社交方面也有联系,并且有各种社会支持,大多来自女同性恋群体内部。然而,很少有人向所有家庭成员和同事出柜。对女同性恋身份的公开程度与较少的暴露恐惧以及更多的心理健康咨询选择相关。