Kudo H
Department of Clinical Laboratory Medicine, Hirosaki University School of Medicine.
Rinsho Byori. 1993 May;41(5):543-7.
Over the past 150 years, since Koch first isolated the tubercle bacillus, clinical microbiologists have used culturing techniques to demonstrate of the presence of pathogenic microorganisms associated with infectious diseases in clinical specimens. The development of medicine and chemotherapy and the improvement of sanitary conditions resulted in a marked decrease in infectious diseases. In stead of infections due to virulent pathogens, opportunistic infections in the compromised hosts by non-virulent or weakly virulent bacteria have been on the rise. As a result, determining the pathogenicity of an isolated bacteria becomes important. The past two decades have seen extensive efforts to exploit the potential of automation in clinical microbiology and to develop increasingly rapid procedures. New technology, such as molecular genetics, has also been introduced into clinical microbiology. For more correct and precise diagnoses of infectious diseases, the clinical microbiology laboratory should be enlarged as an "Infectious Disease Laboratory" to include an extended work on not only the detection of pathogens from the specimens of infectious disease, but also serodiagnostic tests and immunological tests of hosts. The "Infectious Disease Laboratory" would also play a key role in the control of nosocomial infection working with the infection control committee and infectious disease clinicians.
在过去的150年里,自科赫首次分离出结核杆菌以来,临床微生物学家一直使用培养技术来证明临床标本中与传染病相关的致病微生物的存在。医学和化疗的发展以及卫生条件的改善导致传染病显著减少。非毒性或弱毒性细菌在免疫功能低下宿主中引起的机会性感染取代了由强毒病原体引起的感染,且呈上升趋势。因此,确定分离出的细菌的致病性变得很重要。在过去二十年中,人们为挖掘临床微生物学自动化的潜力并开发越来越快速的程序付出了巨大努力。分子遗传学等新技术也已引入临床微生物学。为了更准确精确地诊断传染病,临床微生物学实验室应扩展为“传染病实验室”,不仅要扩大对传染病标本中病原体的检测工作,还要开展宿主的血清学诊断试验和免疫学检测。“传染病实验室”还将与感染控制委员会和传染病临床医生合作,在医院感染控制中发挥关键作用。