Bang L
Department of General Medicine, Emergency Hospital, Oslo, Norway.
Scand J Prim Health Care. 1993 Mar;11(1):15-20. doi: 10.3109/02813439308994896.
To describe assaults, injuries, and treatment in the 168 patients who attended the medical rape trauma service in 1987. To give an impression of the medico-legal documentation that is required.
Prospective study.
A rape trauma service (RTS) established at the Emergency Hospital in Oslo. The service is free, open around the clock, and independent of police notification. RTS has standardized the medico-legal report used for rape victims.
All patients attending RTS from 1 January to 31 December.
Eighty-two (49%) patients reported the incident to the police. Two-thirds of the patients were assaulted by strangers, one-fifth by two or more assailants, and 16 were subjected to attempted rape. Weapons were used in 50 of the assaults. Eighty-one patients had physical injuries requiring documentation but no special treatment. Fourteen patients were infected with sexually transmitted diseases, three patients became pregnant. Seventy-eight patients returned for a medical follow-up. As many as 128 patients (76%) needed care from all parts of the emergency medical and psycho-social services.
RTS shows that primary health service can be responsible for the treatment of rape victims and for the medico-legal documentation of rape trauma.
描述1987年前往医疗性强奸创伤服务机构就诊的168例患者的袭击情况、受伤情况及治疗情况。展现所需的法医学文件情况。
前瞻性研究。
奥斯陆急救医院设立的强奸创伤服务机构。该服务免费、全天候开放,且无需警方通知。强奸创伤服务机构对用于强奸受害者的法医学报告进行了标准化。
1月1日至12月31日期间所有前往强奸创伤服务机构就诊的患者。
82例(49%)患者向警方报案。三分之二的患者遭陌生人袭击,五分之一的患者遭两名或更多袭击者袭击,16例患者遭遇强奸未遂。50起袭击事件中使用了武器。81例患者有需要记录的身体损伤,但无需特殊治疗。14例患者感染性传播疾病,3例患者怀孕。78例患者返回接受医学随访。多达128例患者(76%)需要急诊医疗和心理社会服务各方面的护理。
强奸创伤服务机构表明,初级卫生服务可负责强奸受害者的治疗及强奸创伤的法医学记录。