Pidhorz L E
Université de Médecine Louis Pasteur de Strasbourg.
J Chir (Paris). 1995 Oct;132(10):406-13.
When a resident is named "Chef de Clinique des Universités-Assistant des Hôpitaux" he has reached the top rung of specialist's training in France. In addition to his role within the hospital ("Assistant des Hôpitaux"), a role learned during the residentship, the title of "Chef de Clinique des Universités" means that he has a teaching role which is acquired intuitively on the basis of experience rather than actually being taught. The resident is given no special training before, as a young "Chef", he is called upon to teach medical students, residents, nurses, physical therapists or even patients under the authority of a professor. Teaching is done in various distinct locations (University and hospital: bedside, operating theatre, emergency room, consultations) which further complicates the new situation. The aim of this work was to retrospectively examine the teaching role of the "Chef de Clinique" based on personal experience both as a resident and as "Chef". Personal experience is given as an introduction to each paragraph.
当一名住院医师被授予“大学临床主任 - 医院助理”的头衔时,他就达到了法国专科医生培训的最高级别。除了在医院中承担“医院助理”的职责(这是在住院医师培训期间学到的)外,“大学临床主任”这一头衔意味着他还拥有教学职责,而这一职责是基于经验直观获得的,并非通过实际教学传授。在作为年轻的“主任”被要求在教授的指导下教授医学生、住院医师、护士、物理治疗师甚至患者之前,该住院医师没有接受过专门培训。教学在不同的地点进行(大学和医院:床边、手术室、急诊室、会诊室),这使得新情况更加复杂。这项工作的目的是基于作为住院医师和“主任”的个人经验,回顾性地审视“临床主任”的教学职责。个人经验在每段开头给出。