Voge V M
Naval School of Health Sciences, San Diego Detachment, Fort Sam Houston, TX 78234, USA.
Mil Med. 1996 Nov;161(11):654-7.
The issue of women flying military combat aircraft has been controversial. We conducted a comprehensive survey, via anonymous questionnaire, of all U.S. Army and U.S. Air Force rated female aircrew and an equal number of age- and duty-matched male aircrew. We are reporting on the general information section of the questionnaire here: age, time in the military, flight role, desire to remain in the military, marital status, number of children, spousal encouragement of career, type of aircraft flown, aircraft mishap and injury history, and reasons for extended period of illness/medical incapacitation to fly. Males' and females' responses in most areas surveyed were very similar. However, women were more than twice as likely to have been medically grounded for a period of more than 30 days. Not all the excess groundings were due to pregnancies. The responses to this section of the questionnaire indicate that female military officer aircrew are similar to their male counterparts. About 20% of married female aircrew do not postpone pregnancies in deference to their military careers.
女性驾驶军用战斗机这一问题一直存在争议。我们通过匿名问卷调查的方式,对所有美国陆军和美国空军具备飞行资格的女性机组人员以及数量相等的年龄和职责匹配的男性机组人员进行了全面调查。我们在此报告问卷的一般信息部分:年龄、军龄、飞行角色、留队意愿、婚姻状况、子女数量、配偶对职业的支持、所驾驶飞机的类型、飞机事故和受伤史,以及因病长期无法飞行或丧失飞行能力的原因。在大多数调查领域,男性和女性的回答非常相似。然而,女性因医疗原因停飞超过30天的可能性是男性的两倍多。并非所有额外的停飞都是由于怀孕。问卷这一部分的回答表明,女性军事飞行员与男性同行相似。约20%已婚女性机组人员不会因军事生涯而推迟怀孕。