• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

西班牙语和英语中的主谓一致:概念限制作用的差异

Subject-verb agreement in Spanish and English: differences in the role of conceptual constraints.

作者信息

Vigliocco G, Butterworth B, Garrett M F

机构信息

University of Trieste, Italy.

出版信息

Cognition. 1996 Dec;61(3):261-98. doi: 10.1016/s0010-0277(96)00713-5.

DOI:10.1016/s0010-0277(96)00713-5
PMID:8990974
Abstract

This paper reports studies of subject-verb agreement errors with speakers of Spanish and English; we used a sentence completion task, first introduced by Bock and Miller (1991). In a series of four experiments, we assessed the role of semantic information carried by the sentential subject in the induction of subject-verb agreement errors. For Spanish speakers, a sentence preamble such as la etiqueta score las botellas (the label on the bottles), which is usually interpreted to denote several labels, induced more agreement errors than preambles that normally denote a single entity. This finding replicates previous research with Italian (Vigliocco et al., 1995). English speakers, on the other hand, were not sensitive to this semantic dimension, as was found earlier by Bock and Miller (1991). This cross-linguistic difference is discussed in the framework of a modified version of the computational model of grammatical encoding proposed by Kempen and Hoenkamp (1987). In this version of the model agreement is computed through a unification operation instead of feature-copying, allowing for an independent retrieval of agreement features from the conceptual representation for the subject and the verb. We propose that languages differ in the extent to which the selection of the verb is controlled by features on the subject and features from the conceptual representation.

摘要

本文报告了关于西班牙语和英语使用者主谓一致错误的研究;我们采用了由博克和米勒(1991年)首次提出的句子完成任务。在一系列的四个实验中,我们评估了句子主语所携带的语义信息在主谓一致错误诱导中的作用。对于说西班牙语的人来说,诸如“la etiqueta score las botellas”(瓶子上的标签)这样的句子前言,通常被解释为表示多个标签,与通常表示单个实体的前言相比,会引发更多的一致错误。这一发现重复了之前对意大利语的研究(维廖科等人,1995年)。另一方面,说英语的人对这一语义维度不敏感,这一点博克和米勒(1991年)早前就已发现。这种跨语言差异在肯彭和霍恩坎普(1987年)提出的语法编码计算模型的修改版本框架内进行了讨论。在该模型的这个版本中,一致关系是通过统一操作而不是特征复制来计算的,这使得能够从主语和动词的概念表征中独立检索一致特征。我们提出,不同语言在动词选择受主语特征和概念表征特征控制的程度上存在差异。

相似文献

1
Subject-verb agreement in Spanish and English: differences in the role of conceptual constraints.西班牙语和英语中的主谓一致:概念限制作用的差异
Cognition. 1996 Dec;61(3):261-98. doi: 10.1016/s0010-0277(96)00713-5.
2
Production of subject-verb agreement in Spanish as a second language.西班牙语作为第二语言时主谓一致的生成。
Exp Psychol. 2003;50(3):196-203. doi: 10.1026//1617-3169.50.3.196.
3
Object attraction effects during subject-verb agreement in Persian.波斯语中主谓一致过程中的宾语吸引效应。
Q J Exp Psychol (Hove). 2019 Apr;72(4):742-752. doi: 10.1177/1747021818769567. Epub 2018 May 1.
4
A cross-linguistic study of grammatical morphology in Spanish- and English-speaking agrammatic patients.一项针对讲西班牙语和英语的语法缺失患者语法形态的跨语言研究。
Cortex. 1998 Jun;34(3):309-36. doi: 10.1016/s0010-9452(08)70758-5.
5
Native language influence on the distributive effect in producing second language subject-verb agreement.母语对第二语言主谓一致生成中分配效应的影响。
Q J Exp Psychol (Hove). 2015;68(12):2370-83. doi: 10.1080/17470218.2015.1014821. Epub 2015 Mar 13.
6
Notional number agreement in English.英语中的概念数一致。
Psychon Bull Rev. 2005 Aug;12(4):689-95. doi: 10.3758/bf03196759.
7
Late L2ers can acquire grammatical features that do not occur in their L1: Evidence from the effect of animacy on verb agreement in L1 Chinese.较晚学习第二语言者能够习得其第一语言中不存在的语法特征:来自生命性[范畴]对母语为中文者动词一致性影响的证据。
Mem Cognit. 2016 May;44(4):538-53. doi: 10.3758/s13421-015-0583-6.
8
Agrammatic production of subject-verb agreement: the effect of conceptual number.主谓一致的语法缺失性产出:概念数的影响。
Brain Lang. 1999 Sep;69(2):119-60. doi: 10.1006/brln.1999.2059.
9
Repetition priming within and between languages in verb generation: evidence for shared verb concepts.在动词生成中,语言内和语言间的重复启动:动词概念共享的证据。
Memory. 2012;20(4):358-73. doi: 10.1080/09658211.2012.667109. Epub 2012 Apr 18.
10
The use of subject-verb agreement and verb argument structure in monolingual and bilingual children with specific language impairment.特定语言障碍的单语和双语儿童对主谓一致和动词论元结构的运用。
Clin Linguist Phon. 2012 Apr;26(4):357-79. doi: 10.3109/02699206.2011.637658.

引用本文的文献

1
Number and Grammatical Gender Attraction in Spanish Pronouns: Evidence for a Syntactic Route to Their Features.西班牙语代词中的数与语法性吸引:其特征句法路径的证据
J Cogn. 2025 Jan 7;8(1):10. doi: 10.5334/joc.416. eCollection 2025.
2
Number Attraction in Pronoun Production.代词生成中的数字吸引。
Open Mind (Camb). 2024 Nov 1;8:1247-1290. doi: 10.1162/opmi_a_00167. eCollection 2024.
3
Morphological and conceptual influences on the real-time comprehension of optional plural marked sentences in Yucatec Maya.形态学和概念对尤卡坦玛雅语中可选复数标记句子实时理解的影响。
Front Psychol. 2023 Aug 23;14:1135474. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1135474. eCollection 2023.
4
Emotional Attractors in Subject-Verb Number Agreement.主谓一致中的情感吸引因素
Front Psychol. 2022 Jun 29;13:880755. doi: 10.3389/fpsyg.2022.880755. eCollection 2022.
5
The Role of Case Syncretism in Agreement Attraction: A Comprehension Study.病例融合在一致性吸引中的作用:一项理解性研究。
Front Psychol. 2022 May 6;13:829112. doi: 10.3389/fpsyg.2022.829112. eCollection 2022.
6
The Reading Signatures of Agreement Attraction.协议吸引力的阅读特征。
Open Mind (Camb). 2021 Nov 1;5:132-153. doi: 10.1162/opmi_a_00047. eCollection 2021.
7
Becoming Native-Like for Good or Ill: Online and Offline Processing of Case Forms in L2 Russian.无论好坏,变得像母语者一样:二语俄语中案例形式的在线与离线处理
Front Psychol. 2021 May 26;12:652463. doi: 10.3389/fpsyg.2021.652463. eCollection 2021.
8
Plural Conjuncts and Syncretism Facilitate Gender Agreement in Serbo-Croatian:Experimental Evidence.复数连接词与融合现象有助于塞尔维亚-克罗地亚语中的性数一致:实验证据
Front Psychol. 2019 May 7;10:942. doi: 10.3389/fpsyg.2019.00942. eCollection 2019.
9
Similarity-Based Interference and the Acquisition of Adjunct Control.基于相似性的干扰与附加控制的习得
Front Psychol. 2017 Oct 18;8:1822. doi: 10.3389/fpsyg.2017.01822. eCollection 2017.
10
Examining the relationship between comprehension and production processes in code-switched language.研究语码转换语言中理解与产出过程之间的关系。
J Mem Lang. 2016 Aug;89:138-161. doi: 10.1016/j.jml.2015.12.002. Epub 2016 Jan 5.