Kauppinen K
Canadian Sauna Society, Ottawa, Ontario, Canada.
Ann N Y Acad Sci. 1997 Mar 15;813:654-62. doi: 10.1111/j.1749-6632.1997.tb51764.x.
In summary, sauna baths are well tolerated and pose no risk to healthy people from infancy to old age, including healthy women in their uncomplicated pregnancy. The normal sauna bath, with moderate cool-off phases, increases the cardiac work load about as much as a brisk walk. It has been well established that the sauna bath, no matter what the cool-off type, does not pose any circulatory risk to healthy people. Cardiovascular patients with essential hypertension, coronary heart disease or past myocardial infarction, who are stable and relatively asymptomatic in their everyday life may also take sauna baths without undue risk. As a rule of thumb, if a person can walk into a sauna, he or she can walk out of it. Misuse and abuse of the sauna are another matter.
总之,桑拿浴耐受性良好,对从婴儿到老年的健康人群没有风险,包括未并发疾病的健康孕妇。正常的桑拿浴,伴有适度的冷却阶段,增加的心脏工作量与轻快步行大致相同。已经充分证实,无论冷却类型如何,桑拿浴对健康人群都不会造成任何循环系统风险。患有原发性高血压、冠心病或既往心肌梗死的心血管疾病患者,在日常生活中病情稳定且相对无症状的,也可以进行桑拿浴而不会有过度风险。一般来说,如果一个人能走进桑拿房,就能走出桑拿房。对桑拿浴的误用和滥用则是另一回事。