Crosnier J
Ateneo Parmense Acta Biomed. 1975 Sep-Oct;46(5):369-85.
France transplant was founded in order to organize rationally the cadaver kidneys transport and transplantation with is omogenous compatibility tests. 2143 hemodialysis patients have been presently (1-9-72) treated in 82 dialysis center in France; 964 of them are in the France Transplant waiting list. According with recent laws, nervous function cessation is synonimous of death. That made possible, by good resuscitation techniques, to maintain a good level of circulation and oxigenation of organs. Family permit is required for this purpose. 17 medical transporttion staffs are at work in 12 France towns and cooperate with 12 typing laboratoires working with the same techniques and reagents. One permanent secretariat in Paris is always telex connected with all staffs and mantains a continuous up to date patients waiting list. 415 cadaver kidneys were transplanted, 255 in the same town and 160 trabsported from a town another. A significative rise in cold ischemia times happened recently because of the increasing number of transported kidneys.
法国移植组织的成立是为了合理组织尸体肾的运输及移植,并进行同型相容性检测。目前(1972年9月1日),法国有82个透析中心为2143名血液透析患者提供治疗;其中964人在法国移植组织的等待名单上。根据最近的法律,神经功能停止即为死亡。借助良好的复苏技术,这使得维持器官的良好循环和氧合成为可能。为此需要获得家属许可。17名医疗运输人员在法国的12个城镇工作,并与12个采用相同技术和试剂的血型检测实验室合作。巴黎的一个常设秘书处通过电传与所有工作人员保持联系,并维持一份不断更新的患者等待名单。已进行了415例尸体肾移植,其中255例在同一城镇进行,160例是从一个城镇运往另一个城镇。由于运输的肾脏数量增加,最近冷缺血时间显著延长。