Dill I, Trautmann C, Szewzyk R
Fachgebiet Okologie der Mikroorganismen, Technische Universität Berlin, BR Deutschland.
Mycoses. 1997;40 Suppl 1:110-4.
After handling plants grown in decomposable pots made of recycling paper, three women working in a big horticulture developed very painful inflammated efflorescences at the finger-tips, followed by scaling off the skin. The pots appeared to be very mouldy. Black masses of conidia of Stachybotrys chartarum and perithecia of Chaetomium globosum were identified on almost every pot. Apart from various other fungal genera, Trichoderma und Acremonium were frequently detected. Considering the observed symptoms, special attention was payed to the mycotoxin producing species St. chartarum. To evaluate the inhalative spore load, air sampling was performed. The detection of St. chartarum in the air was only possible with the spore trap (sampling of particles) but not with the Andersen sampler (detection of colony forming units). Without moving the pots, measurements yielded values of 30-100 St. chartarum conidia per m3 of air. The concentration of air-borne conidia increased drastically by handling the pots, thus attaining up to 7,500 conidia per m3 of air for St. chartarum only. The occurrence of St. chartarum in such amounts is alarming because of possible toxin production. In addition, the allergenic stress by fungal spores has to be emphasized. The results are discussed with regard to general medical-mycological aspects related to the degradation of environmentally-friendly decomposable materials.
在处理用回收纸制成的可分解花盆中种植的植物后,三名在大型园艺场工作的女性指尖出现了非常疼痛的炎症性皮疹,随后皮肤开始脱落。这些花盆看起来非常发霉。几乎在每个花盆上都鉴定出了黑曲霉的黑色分生孢子团和球毛壳菌的子囊壳。除了各种其他真菌属外,还经常检测到木霉属和顶孢霉属。考虑到观察到的症状,特别关注了产生霉菌毒素的物种——黑曲霉。为了评估吸入性孢子负荷,进行了空气采样。只有使用孢子捕获器(颗粒采样)才能检测到空气中的黑曲霉,而使用安德森采样器(检测菌落形成单位)则无法检测到。在不移动花盆的情况下,测量结果显示每立方米空气中有30 - 100个黑曲霉分生孢子。处理花盆后,空气中分生孢子的浓度急剧增加,仅黑曲霉每立方米空气就达到了7500个分生孢子。如此大量的黑曲霉出现令人担忧,因为可能会产生毒素。此外,必须强调真菌孢子引起的过敏压力。就与环保可分解材料降解相关的一般医学真菌学方面对结果进行了讨论。