Karlsen W B, Haabeth A L
Bjørnevatn legekontor.
Tidsskr Nor Laegeforen. 1998 Jan 20;118(2):253-4.
In the health care system, good communication is of vital importance for correct information, diagnosis and treatment. When the health care worker and the patient have no common language, an interpreter is needed. In a small population the patient and the interpreter will often be acquainted. In small, local communities few professional interpreters are available. These communities can be served by offering a telephone interpreter, thus providing foreign citizens with a better health service. The presence of an interpreter reduces the possibility of being anonymous. The patient may withhold important information, or give incorrect information. By using a telephone interpreter, neither the patient nor the interpreter needs to know who the other person is. We found this to be a very good alternative in most cases, and sometimes a better solution. A good, loud-speaking telephone was needed. The interpreters were not as satisfied as the doctors and patients. Further development of the service is therefore required.
在医疗保健系统中,良好的沟通对于获取正确信息、诊断和治疗至关重要。当医护人员和患者没有共同语言时,就需要一名口译员。在人口较少的地区,患者和口译员往往相互认识。在小型本地社区中,专业口译员很少。通过提供电话口译员,可以为这些社区提供服务,从而为外国公民提供更好的医疗服务。口译员在场会降低匿名的可能性。患者可能会隐瞒重要信息,或者提供错误信息。使用电话口译员时,患者和口译员都无需知道对方是谁。我们发现,在大多数情况下,这是一个非常好的选择,有时甚至是更好的解决方案。需要一部音质好、音量大的电话。口译员不像医生和患者那样满意。因此,需要进一步改进这项服务。